"A todo meter" es una locución adverbial española que significa "con gran velocidad". Hacer las cosas "a todo meter" es hacer las cosas muy deprisa o con gran ímpetu o vehemencia.
“A todo meter”是一个西班牙语副词短语,意思是“以极快的速度”。做事“a todo meter”指的是,做事非常快,或是投入了很大精力和热情。

 

下面13个例句带你了解“a todo meter”的用法!

音频师范:

 

1. Hice el examen a todo meter.
我尽全力考试。

2. Los árbitros pitaron a todo meter.
裁判很快吹了哨子。

3. Recogí la mesa a todo meter.
我快速擦了桌子。

4. Se fue de la reunión a todo meter.
他飞快地离开了会场。

5. Me caí del caballo porque iba a todo meter. 
因为走太快,我从马上摔了下来。

6. Me equivoqué por ir a todo meter.
因为做太快,我弄错了。

7. Metí la pata por ir a todo meter.
因为做太快,我搞砸了。

8. No se puede ir siempre a todo meter.
你不能总是走那么快。

9. Gritaron a todo meter.
他们声嘶力竭地喊叫。

10. Tiene la radio a todo meter.
他把收音机的音量调得很高。

11. Yo iba a todo meter.
我很快走了。

12. Cruzó el campo a todo meter.
他快速穿过了球场。

13. Pon la mesa a todo meter.
很快摆好了桌子。

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!