¿Tú también eres de los que la cortan con cuchillo y tenedor para crear rodajas perfectas? Es el método habitual que empleamos para preparar la piña antes de comerla, pero según un nuevo vídeo ampliamente difundido en las redes sociales la piña no debe cortase ni pelarse, sino que existe una forma de comerla de manera natural sin necesidad de cubiertos.
你也是用刀叉将凤梨完美切块的人吗?这是吃凤梨前常用的方法,但根据一个在社交网络上广泛传播的新视频,凤梨不应该切开削皮,有一种方式可以自然地吃到它而不需要餐具。

 

Y además el truco es bien sencillo. Solo hay que tirar de cada clavo para sacar una porción y, de ahí, a la boca.
此外这个诀窍很简单。只需要揪住皮肉上的每一块果肉撕下放进嘴里。

 

 

Publicado originalmente en Tik Tok, una red para compartir vídeos cortos, en pocas horas el hallazgo ha revolucionado las redes sociales. De hecho, han sido muchos quienes han querido probar en sus propias carnes si el truco funciona.
这个视频最初发布于抖音海外版Tik Tok,一个分享短视频的平台,在几小时内就席卷社交平台。事实上,不少人已经开始亲测这个方法是否有效。

 

"Desmontamos el mito de cómo comer una piña", explican en este divertido vídeo en el que la operación sale bastante mal.
“我们打破了如何吃凤梨的神话”,他们在这个有趣的视频中解释说,但操作起来相当困难。

 

Otros manifiestan que no son capaces de conseguir un trozo con la facilidad que se muestra en la gran mayoría de los vídeos. "Qué tipo de piña es esa o en qué estado de maduración se deja comer así? Al parecer no funciona con cualquier piña", explica otro usuario.
其他人表示说不能像大多数视频中看到的那样轻松掰下一小块凤梨。“这是什么品种的凤梨或在什么样的成熟状态下可以这样吃?看起来任何凤梨都不行呀”,另一位用户表示。

 

Y es que la gran clave para que el truco funcione es que la piña esté bien madura. Si la fruta ha madurado lo suficiente no debería haber ningún impedimento para disfrutar de este alimento sin tener que cortarlo y pelarlo con cuchillo y tenedor.
这个诀窍的关键在于凤梨要非常成熟。如果水果已经熟透,在不用刀叉切开剥离它的情况下,应该可以毫无困难地享用这种水果。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!