En noviembre del año pasado, varios rotativos británicos se preguntaban «¿Por qué en España viven tanto tiempo si fuman y beben?». Lo hacían después de que la Universidad de Washington revelase un estudio que destacaba que en nuestro país, para el año 2040, se prevé que la esperanza de vida llegue a los 85,8 años, la más alta del mundo. Han debido hacerse la misma pregunta cuando han visto los resultados de la edición de 2019 del Bloomberg Healthiest Country Index. Este índice otorga a España una puntuación global de 92,8 sobre 100 y lo sitúa como «el país más sano del mundo», desbancando a Italia -que tradicionalmente se había situado en primer lugar.
去年十一月许多英国人提出了这个问题,“为什么西班牙人抽烟喝酒还能活那么久?”后续华盛顿大学的一项调查显示,西班牙人在2040年的预期寿命将达到85.8岁,是世界上最高的。这周在彭博社2019年最健康国家指数中也有同样的问题,这项指标给了西班牙92.8分(满分100分),超过了过去稳居第一的意大利成为世界上最健康的国家。

 

España no ha parado de ascender en la clasificación desde el año 2017, cuando se encontraba en el sexto lugar. Además, seis de los diez primeros países de la lista son europeos.
西班牙从2017年成为第六位时,排名就一直在榜单上上升。另外,榜单的前十名里有六个都是欧洲国家。

 

El índice clasifica a las naciones según distintas variables, como el sistema sanitario, la alimentación, la actividad física o la esperanza de vida, mientras que castiga con puntos negativos riesgos como el consumo de alcohol y tabaco o la tasa de obesidad. También tiene en cuenta los factores ambientales, incluido el acceso a agua potable.
指标从各个方面给国家打分,比如卫生系统、食品、体育锻炼和预期寿命,同时会在酒精、香烟摄入和肥胖率等这些负面指标上扣分。也会考虑到一些环境因素,比如可饮用水。

 

La importancia del aceite de oliva
橄榄油的重要性

 

Según los expertos, una de las claves de la buena nota de España es su sistema sanitario universal. «La Atención Primaria es esencialmente proporcionada por proveedores públicos, médicos de familia especializados y personal de enfermería, que brindan servicios preventivos a niños, mujeres y ancianos, y atención aguda y crónica», señala el Observatorio Europeo de Sistemas y Políticas de Salud 2018, donde se observa una disminución en la última década en enfermedades cardiovasculares y muertes por cáncer.
专家指出,西班牙高分的一个重要因素就是他的全民医疗卫生体系。欧洲卫生系统和政策观察站在2018年指出,“初级保健主要由公共提供者、专业家庭医生和医护人员提供,为儿童、妇女和老年人提供预防服务,以及急性和慢性疾病的护理”,该观察站也发现近十年因心血管疾病和癌症死亡的人数减少。

 

Los investigadores vuelven a echar flores a la dieta y los hábitos alimenticios de países como España e Italia, ya que una «dieta mediterránea, complementada con aceite de oliva virgen extra o nueces, tuvo una tasa más baja de eventos cardiovasculares mayores que las asignadas a una dieta baja en grasas», según un estudio dirigido por la Universidad de la Escuela de Medicina de Navarra, del que se hace eco Bloomberg.
西班牙和意大利等国的饮食方式得到了研究者的赞誉,根据纳瓦拉大学医学院响应彭博社所做的研究,这种“加入了特级初榨橄榄油或坚果的地中海式饮食,使得心血管疾病发病率较低于低脂饮食”。

 

EE UU, a la baja por la sobredosis de droga
美国,由于毒品泛滥而排名下降

 

Por contra, en América del Norte no han recibido el estudio con tanta satisfacción. Canadá vuelve a ser el alumno aventajado y ocupa el puesto 16. Mientras que EE UU y México caen a los puestos 35 y 53 respectivamente. La esperanza de vida en los Estados Unidos ha sido más baja debido a las muertes por sobredosis de drogas y suicidios. Por otro lado, Cuba se ubicó cinco lugares por encima de los EE UU, lo que la convierte en la única nación que no está clasificada como «de altos ingresos» por el Banco Mundial que aparece en lo alto de la tabla de Bloomberg.
相反,北美并没有在研究中收到令人满意的结果。加拿大排名较高,成了榜单上的第16位,而美国和墨西哥则掉到了第35和第53位。美国的预期寿命因为过量服用毒品和自杀率的上升而下降。另一方面,古巴则排在美国前五位,成为了世界银行认为的“非高收入国家”中在彭博社榜单中排名最高的。

 

Una de las razones del éxito de la nación isleña puede ser su énfasis en la atención preventiva, un paradigma contrario al enfoque de EE UU, que se centra más en el diagnóstico y el tratamiento de enfermedades, tal y como destaca la Asociación Americana de Abogados en un informe publicado el año pasado después de su visita a Cuba.
正如美国律师协会访问古巴后在一份发布的报告中所强调的那样,古巴成功的原因之一在于它强调预防性护理,这种模式与美国的做法相反,美国更注重疾病的诊断和治疗。

 

Asia
亚洲

 

Al otro lado del mapamundi, Corea del Sur mejoró siete puestos hasta llegar al 17, mientras que China subió tres lugares hasta el 52. La expectativa de vida en China está en camino de superar a los EE UU en 2040, según el Instituto de Métricas y Evaluación de la Salud.
在世界地图的另一侧,韩国提升了7位排在第17,同时中国上升了3位排在第52,据华盛顿大学健康指标和评估研究所的数据,中国的预期寿命将在2040年超越美国。

参考资料:
https://www.diariosur.es/sociedad/salud/espana-pais-sano-20190226143905-ntrc.html
https://www.larazon.es/atusalud/salud/espana-el-pais-mas-saludable-del-mundo-bloomberg-FJ22096627

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!