Ricky Martin sorprendió a sus fans con su aparición en la gala de entrega de los Grammy. Y no, no fue por su actuación de apertura de los premios, en la que estuvo acompañado por J Balvin y Camila Cabello, sino porque apareció con un cambio de look muy llamativo: se ha quitado la barba y se ha dejado bigote.
瑞奇·马丁在格莱美奖颁奖典礼上的表现让无数粉丝感到惊讶。并不是因为他在颁奖项前与J Balvin和Camila Cabello的开场表演,而是因为他造型的惊人改变:他剃掉了络腮胡只留下了一撮小胡子。

(图片来自Ricky Martin的instagram账号ricky_martin)

 

感受一下Ricky Martin此前的造型:

(图片来自Ricky Martin的instagram账号ricky_martin)

 

El puertorriqueño acudió a la alfombra roja de los premios junto a uno de sus gemelos de 10 años, Matteo Martin, pero su nuevo aspecto físico, que acaparó todas las miradas, no ha gustado a todos sus seguidores.
这位波多黎各歌手和他10岁的双胞胎儿子之一Matteo Martin一起登上了红毯,他的新造型吸引了所有人的目光,但他的粉丝们却并非都喜欢。

(图片来自Ricky Martin的instagram账号ricky_martin)

 

@anitamoonchalu: Jajaja me da risa como te quedan esos bigotes pero definitivamente mejor que la barba!
哈哈哈这小胡子让我大笑,但绝对比络腮胡要好!

@arujamt: Amo ese bigote.
我喜欢那小胡子。

@tu: Hermoso con bigote y sin bigote
你有没有小胡子都好帅。

@anamackencie: Sos todo bello pero por favorrr…Quítate el bigote!!!
你们都很帅,但拜托剃掉那小胡子!

@maka_contreras.a: Que mino siempre impresiona con sus look. Te quedan maravillosos esos bigotes.
总是对他的造型印象深刻。留小胡子真帅。

@cvsilvia: Quítate el bigote😦😞
剃掉小胡子吧😦😞

@mirthavr: aunque me gustas más sin bigote!!!🤗
我更喜欢你没有小胡子时的形象!🤗

你们喜欢马丁叔留小胡子吗?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!