El año 2018 cerró con 1,013 millones de jóvenes entre 19 y 29 años que ni estudian ni trabajan en España, según los datos que recoge la Encuesta de Población Activa (EPA) del INE correspondientes al cuarto trimestre del pasado ejercicio, lo que supone un descenso del 6,1% respecto al año anterior y la cifra más baja el segundo trimestre de 2007, cuando el número de ninis fue ligeramente inferior (1,008 millones).
根据国家统计局积极人口调查去年第四季度收集的数据,2018年,在西班牙有1,013,000位年龄在19岁~29岁之间,既不学习也不工作的年轻人,与去年相比下降了6.1%,2007年第二季度的数据是最低的,当时尼特族的数量略低,为1,008,000人。

 

Estas estadísticas se recogen desde 2005 y, teniendo en cuenta toda la serie, el dato del cuarto trimestre de 2018 es el segundo mejor de la historia, sólo por detrás del mencionado segundo trimestre de 2007. Los jóvenes ninis llegaron a ser cerca de 1,6 millones a finales de 2012, aunque el mayor pico se registró en el tercer trimestre de 2009, cuando se alcanzaron los 1,9 millones.
从整体考虑自2005年以来收集的数据,2018年第四季度的数据是历史上第二好的,仅次于上述2007年第二季度的年轻尼特族。2012年底尼特族人数为160万,而2009年第三季度的最高峰值达到了190万。
 

 

La evolución por sexos se ha invertido en dos ocasiones durante la crisis. Si poco antes del inicio de la crisis económica, se registraban más mujeres ninis que hombres, durante la crisis eran los varones los que sobrepasaban a las mujeres. Desde 2016, vuelven a ser las mujeres las ninis más numerosas.
在经济危机期间,尼特族不同性别的数量经历两次逆转。如果在经济危机开始前不久,尼特族女性的登记人数多于男性,在危机期间,男性人数超过女性。自2016年以来,女性的尼特族再次成为最多的。

 

Si se compara por comunidades, en el cuarto trimestre de 2018 fue el País Vasco la región en la que más aumentó el número de ninis, con un 8,7% más que en el mismo trimestre de 2017.
如果按自治区进行比较,在2018年第四季度,巴斯克地区是尼特族数量增长最多的地区,比2017年同一季度增长8.7%。

 

También aumentaron en Castilla y León (8,76%), Cataluña (3,2%), La Rioja (1,72%), Cantabria (1,16%) y Canarias (0,77%). Por el contrario, los 'ni-nis' descienden en Ceuta y Melilla (-28,57%), Navarra (28,46%), Baleares (-24,86%), Castilla-La Mancha (-16,03%), Galicia (-12,5%), Andalucía (-12,24%), Asturias (-9,71%), Comunidad Valenciana (-6,86%), Murcia (-1,16%), Madrid (-0,97%) y Extremadura (-0,58%). En Aragón la cifra es prácticamente la misma.
此外,下列地区尼特族人数也有所增加:卡斯蒂利亚-莱昂(8.76%),加泰罗尼亚(3.2%),拉里奥哈(1.72%),坎塔布里亚(1.16%)和加那利群岛(0.77%)。与此相反,下列地区人数下降:休达和梅利利亚(-28.57%),纳瓦拉(28.46%),巴利阿里(-24.86%),卡斯蒂利亚-拉曼恰(-16.03% ),加利西亚(-12.5%),安达卢西亚(-12.24%),阿斯图里亚斯(-9.71%),瓦伦西亚(6.86%),穆尔西亚(-1.16%),马德里( -0.97%)和埃斯特雷马杜拉(-0.58%)。在阿拉贡,尼特族人数没有改变。

 

El INE también recoge datos sobre el número de jóvenes de entre 16 y 29 años que estudian y trabajan, también conocidos como jóvenes sísí, en contraposición a los nini. Durante la crisis, el número de estos jóvenes descendió.
INE还收集了16至29岁兼顾学习和工作的年轻人的数据,称为sísí青年,而不是nini。在经济危机期间,这些年轻人的数量减少了。

 

Si se observa la comparación de los cuartos trimestres entre 2005 y 2018, en 2014 este número cayó hasta los 564.000 jóvenes. Sin embargo, en el cuarto trimestre de 2018 aumentaron un 16%, hasta los 714.500. Aún así, la cifra sigue lejos de las registrada en 2005, año en el que los 'sí-sí' superaban la cifra de 1,1 millones de personas.
如果你关注一下2005年到2018年第四季度数据的比较,2014年这个数字下降到了564,000名年轻人。然而,在2018年第四季度,增长了16%,达到了714,500人。尽管如此,这个数字仍然远远低于2005年的登记人数,在这一年里,“sí-sí”青年超过了110万人。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!