Letizia arrasa con su último estreno: una falda de 13 euros de Zara
西班牙王后Letizia身着Zara13欧元的裙子亮相,非常惹眼

(图片来自https://www.huffingtonpost.es/2019/01/18/letizia-arrasa-con-su-ultimo-estreno-una-falda-de-13-euros-de-zara_a_23646153/?utm_hp_ref=es-tendencias)

 

Letizia ha vuelto a optar por Zara. La reina ha estrenado este viernes 18 de enero una falda de la firma de Inditex para recibir a varias audiencias en Zarzuela. Entre ellas, la de la revista Vogue para conmemorar su 30º aniversario y la de las entidades organizadoras de la feria internacional de frutas y hortalizas Fruit Attraction.
莱蒂西亚王后在活动亮相时再次选择了Zara。王后1月18日星期五身着一条Inditex旗下品牌的半裙,在萨苏埃拉宫接待了几位来访者。其中包括纪念成立30周年的Vogue杂志的负责人和Fruit Attraction国际水果蔬菜展的负责人。

 

La prenda es una de las tendencias de la temporada: una falda midi plisada con botones, estampado animal print y cinturón ancho negro. Se vende por 12,99 euros rebajada en la web de Zara aunque ya aparece como agotada. Antes de este periodo la prenda se podía conseguir por 39,95 euros.
这条裙子是本季流行款:动物纹的百褶迷笛裙,带有纽扣和黑色宽腰带。在Zara官网上以12.99欧的折扣价出售,尽管看起来已经售罄。在此之前,这条裙子以39.95欧元的价格就可以买到。

(图片来自https://www.huffingtonpost.es/2019/01/18/letizia-arrasa-con-su-ultimo-estreno-una-falda-de-13-euros-de-zara_a_23646153/?utm_hp_ref=es-tendencias)

 

La reina ha completado su look con un jersey de punto fino de Hugo Boss, unos pendientes en forma de aro en tonos grises y unas botas negras tipo mosqueteras del modelo Francesca de Magrit, que se venden en su web por 522 euros.
莱蒂西亚王后上身穿着Hugo Boss的精致针织毛衣,戴着灰色圆形耳环,还配了Francesca de Magrit的黑色长筒靴,其价格在官网上为522欧元。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!