No es de sorprender que, como esta infografía de Statista muestra, LinkedIn sea la red social más valorada para buscar empleo en España, con el 71% de encuestados que la consideran idónea para este fin.
不出意外,正如Statista这张信息图表中所显示的,15领英是在西班牙最有用的求职网站,71%的受访者认为领英适合用于求职。

 

Tal vez, lo que sí pueda llamar la atención a algunos es que Facebook sea el segundo medio social más valorado para este fin, por encima de Twi-tter, según datos del Informe de Redes Sociales y Mercado de Trabajo de Infoempleo y Adecco.
也许引人注目的信息还有,根据Infoempleo-Adecco关于社交网络和劳动力市场报告的数据,Facebook是在求职方面第二有用的社交媒体,高于推特。

 

De este modo, el 51% de candidatos a empleos entrevistados en el citado estudio consideraba a Facebook como una plataforma útil para encontrar empleo.
因此,在上述研究中,51%接受面试的求职者认为Facebook这一平台对于找工作有用处。

了解更多Statista:https://www.statista.com/register/corporate-campaign/China_2018_Corporate

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!