什么最能体现一首歌曲的流行程度?除了在主流音乐媒体的播放量外,YouTube上MV的点击率以及发行后的流行排行也是可以用来衡量的标准。

今天小编要给大家推荐的歌曲,其MV一经放出,就在YouTube的#时下流行#中取得一位并连续保持多天!

这首歌就是Aitana和Lene Pons合作演绎的《Teléfono (Remix)》。

 

首先,让我们一起了解一下歌手吧!

 Aitana

(图片来自Aitana的Ins账号@aitanax)

生于1999年6月27日,全名为Aitana Ocaña Morales,是一位西班牙歌手及作曲家。2017年出演第九季Operación Triunfo时被人们熟识。在2018欧洲歌唱大赛时,是西班牙代表队6位出演者之一。

 Lene Pons

(图片来自Lele Pons的Ins账号@lelepoms)

生于1996年6月25日,全名为Eleonora Pons Maronese,是一位来自委内瑞拉的网红、舞者及演员。

2016年,被选为《时代》中委内瑞拉100位最具影响力的人之一。

 

实际上,《Teléfono》是Aitana在2018年7月27日发行的一首单曲,发行后马上就成为了在Vevo上24小时内西班牙地区播放最多的歌曲。

2018年11月21日,Aitana与Lene Pons合作推出了Remix版本,MV一经发出,就获得广泛关注。

MV就在下方,快戳进去欣赏歌曲吧!

>>> https://v.qq.com/x/page/d0800nzigtm.html

 

✿【中西歌词】✿

Ay que es que esto se termina
Un poco de tu propia medicina
A mi no me vengas a buscar
Que no te voy contestar
是啊这就完成了
属于你自己的药
你不要来找我

我不会回答你

 

Ahora son cosas de la vida
Saber que todo tiene su final
No me vengas a llorar
Por eso
如今这些就是生活
懂得一切都有终点
因此
你不要来找我哭诉

 

Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para no llamarte
Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para así olvidarte
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,不再打给你
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,只为了忘记你

 

Una llamada perdida fácil se olvida
Tú puedes seguir, seguir rogándome
Tú puedes seguir, seguir mintiéndome
No voy a seguir, seguir creyéndote
一通未接来电很容易被遗忘
你可以继续,继续求我
你可以继续,继续骗我
我不会继续,继续再相信你

 

Quiero estar tranquila, déjame respirar
Subo una foto de una vez la miras
Pero así sufrirás por tus mentiras
我想冷静下来,让我喘口气
我上传的照片,只要你看到
会经受你自己谎言的折磨

 

Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para no llamarte
Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para así olvidarte
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,不再打给你
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,只为了忘记你

 

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Para no llamarte
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
哦,哦,哦
哦,哦,哦
不再给你打电话
哦,哦,哦
哦,哦,哦
哦,哦,哦

 

Solo cuando llueve me buscas
Solo cuando hay frío te asustas
Sabes que tu fuerte es pedir perdón
Sabes que en el fondo tengo la razón
只有在下雨时你才来寻我
只有在寒冷时你才会害怕
你知道你总能获得原谅
你知道我心底所存情谊

 

Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para no llamarte
Hoy he dejado mi teléfono para no llamarte
Para no llamarte, para así olvidarte
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,不再打给你
如今我已丢掉电话,不再打给你
不再打给你,只为了忘记你

 

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Para no llamarte
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ah... ah...
哦,哦,哦
哦,哦,哦
哦,哦,哦
不再给你打电话
哦,哦,哦
哦,哦,哦
哦,哦,哦
Ah... ah...

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!