此前因身体状况住院的傻脸娜已低调出院,目前情况好转不少,仍需要一段时间的休养。粉丝纷纷在网上叮嘱她好好休息。

 

赛琳娜·戈麦斯(Selena Gomez),这个92年出生的小仙女大家都很熟悉了吧。小小年纪就在摄像机前自信地展现自己,她可是作为童星小演员出道的哟。

在2004年被迪士尼公司相中并成功签约,这让她向着成功迈出了巨大的一步。自此之后,她不仅参与了许多电影电视剧的拍摄,还一步步踏进了音乐圈,开始发行专辑。

今天推荐的这首歌《Back to you》,原唱就是我们的S妞,它作为插曲出现在美剧《十三个原因》的第二季。

英文版歌曲请戳 >>>#/song?id=557584451

 

西班牙语翻唱版本,可能我不用说,大家就猜到是谁了吧?

没错,就是我们高产的Kevin Karla & La Banda,之前也给大家推荐过他们的翻唱歌曲,每一首都不会让你失望!

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/c0787u6rqp7.html?ptag=qqbrowser

 

✿【中西歌词】✿

Tu oportunidad
Puedo seguirte en esta noche tan fría 
Porque al pasar los años mi amor se caía
Por ti
你给的机会
让我能在寒冷的夜里追寻你
岁月流逝我的爱
也随你而去

 

Aunque quieras hablar
Cada palabra duele en este momento 
Tengo que convencerme de que no te quiero
Pero sí
也许在此刻
你想说出的话伤人至极
我要说服自己不再爱你
但我还爱你

 

Puedes romper mi corazón
Puedes sanarlo tómalo
Debo seguir mi rumbo hoy
你可以撕碎我的心
也可以轻易治愈它
我今天只想听从心里的声音

 

Quiero abrazarte
Cuando se supone que ya no debo hacerlo
Estoy con alguien más
Atrapado en mi mente estás ahí
Sé que ya no puedo huir
我想紧紧抱住你
即使当我不该这样做的时候
当我和别人在一起
却对你魂牵梦萦
我知道我已无法逃离

 

Siempre voy a volver a ti
我终会回到你身边

 

Nunca lo entendí
Recordé y miré lo que tú y yo hablamos
Odiaba sobreactuar en cada palabra
Ese no soy yo
我从未懂得
回忆我们进行的对话
讨厌自己对每句话都反应过度
那不是我

 

Nunca me escondí
hay algo pendiente que nos debemos
Y la verdad es que todo pudo haber sido
Mucho mejor
我从未隐藏过
我们还有些事没做
实际上一切都可以
变得更好

 

Puedes romper mi corazón
Puedes sanarlo tómalo
Debo seguir mi rumbo hoy
你可以撕碎我的心
也可以轻易治愈它
我今天只想听从心里的声音

 

Quiero abrazarte
Cuando se supone que ya no debo hacerlo
Estoy con alguien más
Atrapado en mi mente estás ahí
Sé que ya no puedo huir
我想紧紧抱住你
即使当我不该这样做的时候
当我和别人在一起
却对你魂牵梦萦
我知道我已无法逃离

 

Siempre voy a volver a ti
Volveré a ti
我终会回到你身边
我会回到你身边

 

Sé que ya no puedo huir
Siempre voy a volver a ti
Siempre voy a volver a ti
我知道我已无法逃离
我终会回到你身边
我终会回到你身边

 

Puedes romper mi corazón
Puedes sanarlo tómalo
Debo seguir mi rumbo hoy
你可以撕碎我的心
也可以轻易治愈它
我今天只想听从心里的声音

 

Siempre voy a volver a ti
我终会回到你身边

 

Te pienso y vuelvo a enloquecer
Es algo que me haces hacer
Podría dejarte y para qué
Siempre voy a volver a ti
我想你到几近疯狂
是你让我变成这样
多想放下你
可是为何还想回到你身边

 

Quiero abrazarte
Cuando se supone que ya no debo hacerlo
Estoy con alguien más
Atrapado en mi mente estás ahí
Sé que ya no puedo huir
我想紧紧抱住你
即使当我不该这样做的时候
当我和别人在一起
却对你魂牵梦萦
我知道我已无法逃离

 

Siempre voy a voy a volver a ti
Volveré a ti
Siempre voy a voy a volver a ti
我终会回到你身边
会回到你身边
我终会回到你身边

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!