En una cena íntima, muy romántica, el marido le dice a su mujer:
在非常亲密而又浪漫的晚餐时间里,丈夫对他的妻子说:

- Cariño, ¡qué guapa te pone el vino!
- 亲爱的,这酒让你变得好美啊!

- Pero no he bebido...
- 可是我没喝酒啊……

- Tú no, pero yo sí.
- 你是没喝,但我喝了啊。

这意思是,喝醉了才觉得自己媳妇美,没喝醉就没有吗,小心清醒后跪键盘啊!😂

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!