提到亲吻的时候,你会想到什么?除了基础款的“beso”,其实还有各种各样“吻”的表达哦!

你知道“el beso de Judas”是什么意思吗?知道“飞吻”用西语怎么说吗?把下面这些beso的表达学透,就能喜提“老司机”称号!最后一个可以说是很有画面感觉了哈哈哈!

el beso volado / lanzar un beso  飞吻

→ beso que se da a distancia  隔空飞吻

例句:

Me dio un beso volado desde la ventana.

他从窗口给我了一个飞吻。

Lanzó un beso a la afición.

她向粉丝飞吻。

comerse a besos a alguien  疯狂地吻

→ besar a alguien repetidamente  不停地吻某人

例句:

¡Me como a besos a esta chica!

这个女生被我的吻淹没了!

el beso de despedida  吻别

→ beso que se da cuando una persona dice adiós  离别时候的吻

例句:

Nos dio un beso de despedida antes de marcharse.

他在离开之前给了我们告别吻。

 

matar a besos  被吻到死

→ en sentido figurado,  morir por recibir muchos besos

夸张的说法,因被吻的太多而窒息

例句:

¡Me vas a matar a besos!

你是要把我吻死啊!

robar un beso  亲吻,夺走一个吻

→ besar de forma inesperada a la persona que te gusta

以意向不到的方式亲吻你喜欢的人

例句:

Andrés me robó un beso.

Andrés夺取了我的吻。

el beso de Judas “背叛之吻”,引申为口蜜腹剑,笑里藏刀

→ beso que se da para disimular una traición a esa persona

在背叛一个人之前的掩饰之吻

(“Judas”即“犹大”,是在圣经故事中背叛耶稣的叛徒)

例句:

Le dio el beso de Judas antes de traicionarlo.

在背叛之前,她给了他一个背叛之吻。

el beso de paz (宗教上的)接吻礼,表示友好

→ beso que se da para mostrar cariño

表达友爱的吻

(“接吻礼”是一种天主教徒之间的礼拜仪式,作为问候或道别时的问安)

例句:

Todos los presentes se dieron el beso de paz.

在座的所有人都互相行了接吻礼。

besar por donde pisas  膜拜

→ mostrar siempre conformidad con lo que dice y hace otra persona

总是因为崇拜而顺从他人

(字面意思:连你走过的路他都要去亲吻,指极度崇拜)

例句:

Ana siempre besa por donde pisas.

安娜总是对人很是崇拜。

besar el suelo  狗吃屎  

→ en lenguaje coloquial, caerse de bruces o boca abajo

口头用语,指人摔得趴在了地上

例句:

Se resbaló y besó el suelo. 

他摔了个狗吃屎。

声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!