Atrás es un adverbio de lugar que usamos con verbos de movimiento y significa "detrás de". También significa retroceder o tiempo pasado. Con este adverbio nunca usamos la preposición a porque ya la lleva. Nunca decimos "vamos a atrás" sino que decimos "vamos atrás".
atrás是一个方位副词,和动作动词连用,意思是“detrás de”(在后面),同时也表示向后或是过去的时间。这个副词永远不会和前置词a连用,因为副词本身已经有a的含义。我们不会说“vamos a atrás”,而是说“vamos atrás”。

 

Y tras es una preposición que significa después de y a continuación de o también detrás de y de ahí vino probablemente tu confusión…
而tras是一个前置词,意思是“después de”(在……之后)和“a continuación de”(紧接着),或者同样也可以表示“detrás de”(在后面),在那方面,你的困惑就来了……

 

两个词汇应该如何区分,不使用错误呢?

下面14个例句带你了解这两个单词的用法!

音频示范戳:

【atrás】

1. Hemos iniciado la cuenta atrás (hacia atrás).
我们开始倒计时了。

2. Falleció días atrás (en días pasados).
他/她几天前去世了。

3. He dado marcha atrás (he retrocedido).
我退了回来。

4. Está más atrás (detrás de).
它更落后一点。

5. Atrás (detrás de) quedan los años de la juventud.
青春岁月已逝。

6. Atrás (detrás) no oyen nada.
他们在后面没有听到任何声音。

7. Es hora de dejar atrás los fantasmas.
是时候把怪诞鬼魂抛在身后了。

【tras】

1. Habló tras (después de o a continuación de) ellos.
他/她在其他人之后发言。

2. Se retiró tras (después de) el accidente.
事故之后他/她就退休了。

3. Están muy contentos tras (después de) la victoria.
取胜之后他们非常开心。

4. Está triste tras (después de) la ruptura.
分手后他/她很伤心。

5. Se escondió tras (detrás de) un sofá.
他/她藏在沙发后面。

6. Tras (después de) unas breves palabras se clausuró el evento.
几句话后,活动结束了。

7. Ha salido de la cárcel tras (después de) cumplir diez años de condena.
他/她在刑满十年后出狱了。

声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!