送上视频围观哦!

>>>https://v.qq.com/x/page/c0713544gy4.html?

La Carrera de Tacones de la Calle Pelayo, uno de los acontecimientos estrella en las Fiestas de la Semana del Orgullo Gay de Madrid, cumple 20 años.
马德里Chueca街区Pelayo街道上举行的高跟鞋赛跑,是马德里同性骄傲日庆祝周最著名最热闹的活动之一,今年已满20周年。

 

La edición de 2018, que volvió a tener un gran éxito de participantes (pese a las torceduras de tobillo y algún que otro arañazo) y de público, fue presentada por Chumina Power y repartió 1.000 euros en premios.
2018年这一届高跟鞋赛跑,在参与者和围观的公众的捧场下圆满举行,尽管有些参赛者脚踝扭伤和其他一些擦伤。这次比赛由Chumina Power主办,优胜者们将分得1000欧元的奖金。

 

Un tinerfeño de 55 años de edad ha sido el ganador de la tradicional carrera de tacones celebrada este jueves con motivo de las fiestas del Orgullo. El ha sido el más rápido en esta carrera.
这周四举行的同性骄傲节传统比赛高跟鞋赛跑的获胜者是一个55岁的特内里费人,他是这场比赛中跑得最快的。

参考资料:
http://www.marca.com/buzz/2018/07/06/5b3f1c47268e3e262c8b4652.html
http://www.telemadrid.es/programas/telenoticias-2/carrera-de-tacones-del-orgullo

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!