La expresión en vísperas, que indica que algo sucede "en tiempo inmediatamente anterior", se construye siempre en plural, tal como se recoge en el Diccionario académico.
根据西班牙皇家语言学院词典收录的,en vísperas这个表达的意思是某事发生的前一刻,永远是复数形式。

 

Es bastante habitual, sin embargo, encontrar noticias en los medios donde esta expresión aparece escrita de forma inapropiada: «La compañía anula 50 vuelos este jueves, en víspera de una huelga de 24 horas», «Al menos 10 jóvenes detenidos en víspera de los comicios de Angola» o «El CSD insta a poner fin a la “guerra del fútbol” en víspera de la asamblea de la LFP».
然而在媒体新闻里经常可以看到这个表达被写成了错误的形式:«La compañía anula 50 vuelos este jueves, en víspera de una huelga de 24 horas»(在持续24小时的一次罢工前,本周四航空公司取消了50趟航班),«Al menos 10 jóvenes detenidos en víspera de los comicios de Angola» (在安哥拉选举前至少有十个青年被逮捕了),或是«El CSD insta a poner fin a la "guerra del fútbol" en víspera de la asamblea de la LFP»(体育协会试图在足球职业联赛大会前终止“足球的战争”)。

 

En todos estos ejemplos lo apropiado hubiera sido escribir en vísperas, no en víspera, si lo que sus autores querían expresar era que los hechos anunciados se produjeron en un tiempo inmediatamente anterior a la huelga de 24 horas, a los comicios de Angola y a la asamblea de la LFP.
在这些例子中,恰当的写法本来应该是en vísperas,而不是en víspera,如果作者想要表达的上面提及的事件,是在持续24小时的罢工、安哥拉的选举以及足球职业联赛大会前夕发生的话。

 

Si lo que se quería decir es que los hechos se produjeron concretamente el día anterior, aunque en vísperas de también es válido, habría sido más preciso optar por en la víspera, en singular y con el determinante la entre en y víspera, o simplemente la víspera: «La compañía anula 50 vuelos este jueves, en la víspera de una huelga de 24 horas», «Al menos 10 jóvenes detenidos la víspera de los comicios de Angola» y «El CSD insta a poner fin a la “guerra del fútbol” en la víspera de la asamblea de la LFP».
如果想要表达的是事情恰巧发生在前一天,虽然en vísperas de也是可以的,但是更确切的应该是en la víspera,单数形式并且应该在en和víspera中间加上定冠词la,或者就简单得写成la víspera:«La compañía anula 50 vuelos este jueves, en la víspera de una huelga de 24 horas»,«Al menos 10 jóvenes detenidos la víspera de los comicios de Angola»,或是«El CSD insta a poner fin a la “guerra del fútbol” en la víspera de la asamblea de la LFP»。

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!