作为吃货的西班牙人平日里最爱买什么品牌的食物?

凯度(Kantar)消费者指数研究了西班牙人的消费习惯,得出了最受板鸭人欢迎的十大品牌(las marcas favoritas de los españoles)。
猜猜看,排在第一的是什么?

 

10. BIMBO

(图片来自官网https://grupobimbo.com/es/nuestras-marcas)

La compañía mexicana es la empresa de panificación más grande del mundo y cierra el ranking gracias a sus 52,5 millones de contactos con el consumidor. Aparece en el 51,8% de los hogares españoles.
该墨西哥公司可以说拥有世界最大的工厂,以5250万的消费者数量列入排名,西班牙51.8%的家庭都买过。

 

9. PESCANOVA

(图片来自官网http://www.nuevapescanova.com/)

La empresa pesquera gallega, que tiene presencia en 24 países y es una de las más potentes de Europa, también es muy del gusto de las familias españolas. Cuenta con 55,5 millones de contactos con el consumidor y un 63,9% de los hogares la incluyen en la lista de la compra.
这个加利西亚渔业公司在24个国家设有分公司,是欧洲最强大的渔业公司之一,深受西班牙家庭欢迎。有5550万的消费者,63.9%的家庭将其列入购物清单。

 

8. DANONE

(图片来自官网https://www.danone.es/es)

La multinacional francesa lleva ya varias décadas asentada en nuestro país y suele ser elegida en la mayoría de las cestas de la compra. Tiene 56,4 millones de contactos con el consumidor y está presente en el 44,6% de los hogares.
这个法国的跨国公司已在西班牙成立了几十年,总是人们添加到购物车的选择,5640万的消费者数量,44.6%的家庭都有购买。

 

7. DON SIMÓN

(图片来自官网http://garciacarrion.es/en/donsimon/inicio-en)

La larga trayectoria de la compañía murciana (casi cuatro décadas) hace que también sea una de las preferidas de los españoles. Cuenta con 56,5 millones de contactos con el consumidor y está presente en prácticamente la mitad de los hogares (52%).
该穆尔西亚公司已有40多年的历史,深受西班牙民众喜爱,拥有5650万的消费者,超过一半的西班牙家庭(52%)都有购买。

 

6. GALLO

(图片来自官网https://www.pastasgallo.es/)

El grupo español lleva más de 70 años produciendo pasta, lo que hace que tenga una gran aceptación en el mercado. Últimamente también se están dedicando a los platos precocinados. Ocupa la sexta plaza gracias a sus 63,5 millones de contactos con el consumidor. Aparece en el 63,9% de los hogares.
这个西班牙集团有70多年的通心粉生产历史,拥有极好的市场口碑。近来在研究速食通心粉,以其6350万的消费者数量排在第六位,63.9%的家庭都有购买。

 

5. ACTIVIA

(图片来自官网https://www.danone.es/es/activia)

 El yogur probiótico fabricado por Danone arrasa literalmente en las casas españolas y tiene 64,8 millones de contactos con el consumidor. Sin embargo, aparece solo en el 36,2 % de las viviendas, el nivel más bajo de esta clasificación.
Danone生产的益生菌优酸乳也极其受西班牙家庭喜爱,有6480万的消费者数量。但只有36.2%的家庭购买,是比较低的水平。

 

4. ASTURIANA

(图片来自官网https://www.centrallecheraasturiana.es/es/)

La compañía de productos lácteos se queda muy cerca del podio de las marcas que más compran los españoles gracias a sus 88,9 millones de contactos con el consumidor. Aparece en un 54,6% de las viviendas.
这个乳制品公司以其8890万的消费者数量离排名靠前的畅销品牌非常接近,54.6%的家庭都有买过。

 

3. CAMPOFRÍO

(图片来自官网https://www.campofrio.es/)

Está presente prácticamente en tres de cada cuatro hogares españoles (74%) y es una de las grandes favoritas. Ocupa un lugar entre las tres primeras gracias a sus 104,8 millones de contactos con el consumidor.
CAMPOFRÍO公司的产品四分之三的西班牙家庭(74%)都有买过,是最受欢迎的产品之一,以其1.048亿的消费者数量占据第三名。

 

2. EL POZO

(图片来自官网http://www.elpozo.com/)

 La compañía de alimentación murciana se conforma con el segundo puesto y unas tasas de aceptación bastante elevadas. Cuenta con 130,9 millones de contactos con el consumidor y aparece en el 78,5% de los hogares.
这个穆尔西亚食品公司排在第二,接受率是相当高的,拥有1.309亿的消费者,78.5%的家庭都有购买。

 

1. COCA COLA

(图片来自官网https://www.cocacola.es/es/home/)

Como era de esperar, la bebida más universal del mundo ocupa un destacado primer puesto. El número de contactos con el consumidor asciende a los 137,6 millones y aparece en el 76,1% de los hogares españoles.
正如大家所期待的,这一世界畅销饮料在西班牙市场排在第一。可口可乐的消费者数量已达1.376亿,76.1%的家庭都有购买。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!