作为吃货的西班牙人平日里最爱买什么品牌的食物?

凯度(Kantar)消费者指数研究了西班牙人的消费习惯,得出了最受板鸭人欢迎的十大品牌(las marcas favoritas de los españoles)。
猜猜看,排在第一的是什么?

 

10. BIMBO

(图片来自官网)

La compañía mexicana es la empresa de panificación más grande del mundo y cierra el ranking gracias a sus 52,5 millones de contactos con el consumidor. Aparece en el 51,8% de los hogares españoles.
该墨西哥公司可以说拥有世界最大的工厂,以5250万的消费者数量列入排名,西班牙51.8%的家庭都买过。

 

9. PESCANOVA

(图片来自官网)

La empresa pesquera gallega, que tiene presencia en 24 países y es una de las más potentes de Europa, también es muy del gusto de las familias españolas. Cuenta con 55,5 millones de contactos con el consumidor y un 63,9% de los hogares la incluyen en la lista de la compra.
这个加利西亚渔业公司在24个国家设有分公司,是欧洲最强大的渔业公司之一,深受西班牙家庭欢迎。有5550万的消费者,63.9%的家庭将其列入购物清单。

 

8. DANONE

(图片来自官网)

La multinacional francesa lleva ya varias décadas asentada en nuestro país y suele ser elegida en la mayoría de las cestas de la compra. Tiene 56,4 millones de contactos con el consumidor y está presente en el 44,6% de los hogares.
这个法国的跨国公司已在西班牙成立了几十年,总是人们添加到购物车的选择,5640万的消费者数量,44.6%的家庭都有购买。

 

7. DON SIMÓN

(图片来自官网)

La larga trayectoria de la compañía murciana (casi cuatro décadas) hace que también sea una de las preferidas de los españoles. Cuenta con 56,5 millones de contactos con el consumidor y está presente en prácticamente la mitad de los hogares (52%).
该穆尔西亚公司已有40多年的历史,深受西班牙民众喜爱,拥有5650万的消费者,超过一半的西班牙家庭(52%)都有购买。

 

6. GALLO

(图片来自官网)

El grupo español lleva más de 70 años produciendo pasta, lo que hace que tenga una gran aceptación en el mercado. Últimamente también se están dedicando a los platos precocinados. Ocupa la sexta plaza gracias a sus 63,5 millones de contactos con el consumidor. Aparece en el 63,9% de los hogares.
这个西班牙集团有70多年的通心粉生产历史,拥有极好的市场口碑。近来在研究速食通心粉,以其6350万的消费者数量排在第六位,63.9%的家庭都有购买。

 

5. ACTIVIA

(图片来自官网/activia)

 El yogur probiótico fabricado por Danone arrasa literalmente en las casas españolas y tiene 64,8 millones de contactos con el consumidor. Sin embargo, aparece solo en el 36,2 % de las viviendas, el nivel más bajo de esta clasificación.
Danone生产的益生菌优酸乳也极其受西班牙家庭喜爱,有6480万的消费者数量。但只有36.2%的家庭购买,是比较低的水平。

 

4. ASTURIANA

(图片来自官网)

La compañía de productos lácteos se queda muy cerca del podio de las marcas que más compran los españoles gracias a sus 88,9 millones de contactos con el consumidor. Aparece en un 54,6% de las viviendas.
这个乳制品公司以其8890万的消费者数量离排名靠前的畅销品牌非常接近,54.6%的家庭都有买过。

 

3. CAMPOFRÍO

(图片来自官网)

Está presente prácticamente en tres de cada cuatro hogares españoles (74%) y es una de las grandes favoritas. Ocupa un lugar entre las tres primeras gracias a sus 104,8 millones de contactos con el consumidor.
CAMPOFRÍO公司的产品四分之三的西班牙家庭(74%)都有买过,是最受欢迎的产品之一,以其1.048亿的消费者数量占据第三名。

 

2. EL POZO

(图片来自官网)

 La compañía de alimentación murciana se conforma con el segundo puesto y unas tasas de aceptación bastante elevadas. Cuenta con 130,9 millones de contactos con el consumidor y aparece en el 78,5% de los hogares.
这个穆尔西亚食品公司排在第二,接受率是相当高的,拥有1.309亿的消费者,78.5%的家庭都有购买。

 

1. COCA COLA

(图片来自官网)

Como era de esperar, la bebida más universal del mundo ocupa un destacado primer puesto. El número de contactos con el consumidor asciende a los 137,6 millones y aparece en el 76,1% de los hogares españoles.
正如大家所期待的,这一世界畅销饮料在西班牙市场排在第一。可口可乐的消费者数量已达1.376亿,76.1%的家庭都有购买。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!