“我受不了了”用西班牙语怎么说?

Estoy hasta la coronilla.  我受不了了,我厌烦死了。

→ coronilla  f. 头顶,发旋

→ estar alguien hasta la coronilla  意思是estar cansado y harto de sufrir alguna pretensión o exigencia,对于忍受一些企图或要求感到厌烦。

例句:

Estoy hasta la coronilla de aguantar sus tontería.
我受不了他的蠢话了。

 

还有哪些表达“厌倦,忍受不了”的表达?

→ no poder aguantar algo  忍不了了

例句:

No puedo aguantar sus mentiras más.
我再也忍不了他的谎言了。

 

→ cansarse de algo /estar cansado de algo  对……厌倦了

例句:

Se ha cansado de su trabajo.
他对工作感到了厌烦。

 

→ estar harto de algo  对……感到厌烦了

例句:

Están hartos de disputas.
他们厌倦了争吵。

声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!