“起鸡皮疙瘩”用西班牙语怎么说?

poner(se) la carne de gallina  起鸡皮疙瘩

→ carne /piel de gallina  鸡皮疙瘩

例句:

Tener miedo (o frío) nos pone la piel de gallina.
恐惧(寒冷)让我们起了一身鸡皮疙瘩。

Siento que se me pone la carne de gallina.
我感觉起了鸡皮疙瘩。

 

还有哪些和“gallina(母鸡)”相关的表达?

gallina  这个词有胆小鬼的含义

例句:

Es una gallina, porque no se atreve a nada.
她是个胆小鬼,因为什么都不敢做。

acostarse con las gallinas  早睡

como gallina en corral ajeno (在生人中间)羞怯的

声明:本内容为沪江西语原创整理,未经允许,请勿转载!