Existen diferentes motivos para optar por un cambio de empleo, casi tantos como trabajadores en el mundo.
如今换工作的理由千千万,几乎和世界上的工作者一样多。

 

A pesar de ello, los motivos más frecuentes para cambiar de trabajo son:
尽管如此,换工作的常见理由如下:

Falta de motivación.
缺乏动力。

Baja remuneración.
工资低。

Oportunidades de crecimiento nulas.
上升机会为零。

Entorno de trabajo tóxico.
工作环境差。

Estrés.
压力。

Problemas de relacionamiento con un jefe, superior o compañero directo.
与老板、上级或工作伙伴的关系欠佳。

 

Estos motivos pueden ser evidentes cada día de trabajo, haciendo que la permanencia en el puesto laboral sea más negativa que positiva para el trabajador. No obstante, la idea de decidirse a renunciar y cambiar de empleo no siempre es sencilla.
这些原因在我们的工作中很常见,使得维持工作状态对工作者来说变得更为消极。然而,决定辞职和换工作并不总是那么容易。

 

 

La incertidumbre es, en definitiva lo que frena a la mayoría de los trabajadores al momento de dar ese paso.
总之,不确定性就是在阻碍大多数人辞职的原因。

 

Pero si alguna de estas frases se presenta en la mente del trabajador entonces la solución es clara: es necesario cambiar de empleo. Incluso aunque este paso sea difícil de dar, aunque la búsqueda de un empleo lleve meses, es momento de decidirse y comenzar a hacerlo pues todas estas frases son simples excusas que pretenden subestimar una situación de incomodidad personal y profesional del trabajador.
但是如果这些句子出现在你的脑海中,那么明确的解决办法就是:有必要换工作了。即使做出这一决定很难,即使找工作要数个月,是时候做出决定并着手进行了,因为所有这些句子都是简单的借口,低估了工作者个人和职业不适的情况。

1. "Quizá en un tiempo me den un ascenso".
也许在一段时间内我会获得晋升。

2. "Con la situación del sector, entiendo que no me aumenten el salario".
以部门的现状,我明白我的薪水不会涨。

3. "A fin de cuentas no es tan malo".
说到底,还不算特别糟糕。

4. "Puedo ignorarlos y trabajar sin fijarme en lo que hacen".
我可以不理会他们,不关注他们做的事情,以这种状态来工作。

5. "Esta es la mejor empresa del área, no existe una mejor".
这是这一区域最好的公司,没有更好的了。

6. "Ya estoy acostumbrado, un tiempo más no me va a hacer daño".
我已经习惯了,不会再伤害到我。

上面的这些话有没有出现在你的脑海中呢?你对自己现在的工作状态满意吗?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!