Laura Pausini,1974年5月16日生于意大利法恩莎,是一名创作型女歌手,曾获得多个国际奖项。当她选择离开父母独自生活后,一直居住在Solarolo直到开始她的职业生涯。在她的音乐世界里,曾用意大利语、西班牙语、葡萄牙语、英语、法语、加泰罗尼亚语等多种语言进行过表演,因此在美国、欧洲乃至亚洲都有影响力。她被认为是最成功且国际知名的意大利创作歌手之一。

(图片来自歌手ins账号@laurapausini)

小编一直很佩服Laura Pausini这种听声音就能让人起鸡皮疙瘩的歌手,每首歌都有质量保证,单单是看到歌手名字,就会把它加入播放列表单曲循环。歌曲Nadie ha dicho》的这个版本是与古巴组合Gente de zona合作演绎的,好像更有味道了哟。

(图片来自歌手ins账号@gentedezona)

而Gente de zona这个组合名你可能在许多地方见过,和安叔Enrique Iglesias合作过《Bailando》,和Jennifer Lopez合作过《Ni Tú Ni Yo》,和Jesse & Joy合作过《3 A.M.》,等等,被粉丝戏称为“最强跟着掺和组合”,与各位歌手产生的化学反应也是他们受到粉丝喜爱的原因之一。

来听听今天安利的这首Nadie ha dicho》吧!

歌曲链接请戳 >>>http://music.163.com/#/song?id=544199006

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/c00262f42nn.html

 

✿【中西歌词】✿

Y tú por qué esperabas
Para decirme lo que ya nos hiere
El que no arriesga nada
No va al infierno ni va a los altares
Y fue nuestra distancia
Que cómplice de nuestras precauciones
Con su verdad tajante
Nos dividió así en dos direcciones
你曾为何期望
告诉我已受的伤害
不去冒险的人
去不了地狱亦到不了神坛
这是你我之间的距离
我们戒备的帮凶
这般明显的事实
致使我们分道扬镳

 

Perdóname si no lo dije
Perdón si me falto el valor
Sabes que estoy arrepentido
Porque de mi vida fuiste lo mejor
原谅我未曾说明
原谅我缺乏勇气
你知道我悔不当初
因为你是我命里最好的

 

Ahora te veo partir
Y no sé cómo recuperarte
El tiempo se detuvo yo
Luego más que recordarte
如今眼看你离开
却不知怎样挽回
时光将我阻拦
往后只会想起你

 

Y nadie ha dicho que me faltes siempre
A veces nieva improvisadamente
Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás
无人说起过我一直在想你
有时候大雪突然来临
天空某些角落再不见光亮

 

Y nadie ha dicho que tú y yo queremos
Ponerle fin a lo que ya vivimos
Pero si dios no quiso hay que entenderlo
Que cada cual coja por su camino
无人说起过你我彼此相爱
为我们的生活画上句点
如果上帝不愿,都应理解
每个人选择各自的道路

 

Y nadie ha dicho que sea indiferente
A la mirada que te vuelve ausente
Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar
也无人说过是我无动于衷
视线所及之处你都缺席
这段自私的记忆我不想舍弃

 

Búscate un amigo
Que sea refugio bajo la tormenta
Si lo que yo te debo
Es ser honesta, el resto ya no cuenta
你去找寻知己吧
他是暴风雨中的避风港
如果我欠你的
是诚实坦率,其余的不必再说

 

Perdóname si no lo dije
Perdón si me falto el valor
Sabes que estoy arrepentido
Porque de mi vida fuiste lo mejor
原谅我未曾说明
原谅我缺乏勇气
你知道我悔不当初
因为你是我命里最好的

 

Ahora te veo partir
Y no sé cómo recuperarte
El tiempo se detuvo yo
Luego más que recordarte
如今眼看你离开
却不知怎样挽回
时光将我阻拦
往后只会想起你

 

Y nadie ha dicho que me faltes siempre
A veces nieva improvisadamente
Y algunos ángulos del cielo no verán la luz jamás
无人说起过我一直在想你
有时候大雪突然来临
天空某些角落再不见光亮

 

Y nadie ha dicho que tú y yo queremos
Ponerle fin a lo que ya vivimos
Pero si dios no quiso hay que entenderlo
Que cada cual coja por su camino
无人说起过你我彼此相爱
为我们的生活画上句点
如果上帝不愿,都应理解
每个人选择各自的道路

 

Y nadie ha dicho que sea indiferente
A la mirada que te vuelve ausente
Y al egoísmo de un recuerdo al que no puedo renunciar
也无人说过是我无动于衷
视线所及之处你都缺席
这段自私的记忆我不想舍弃

 

Gente de zona
Y nadie ha dicho y nadie ha dicho
Gente de zona
无人提及,无人提及

 

Y quién te ha dicho que sea indiferente
Lo que tuvimos fue tan importante
Nos quedaremos con lo bueno
Y será nuestra libertad
谁告诉你我无动于衷
亲眼所见的才最重要
我们将留下最好的回忆
这是我们的自由

 

Y nadie ha dicho que tú y yo queremos
Ponerle fin a lo que ya vivimos
Pero si dios no quiso hay que entenderlo
Que cada cual coja por su camino
无人说起过你我彼此相爱
为我们的生活画上句点
如果上帝不愿,都应理解
每个人选择各自的道路

 

Perdona si te he confundido
También yo quiero renacer
如果令你困扰请原谅我
我也想要重获新生

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!