说到Antonio José(安胖),相信一直关注沪江西语的小伙伴都不陌生了。他可以算是童星出身,参加西班牙电视的儿童电视歌唱赛,亮眼的表现让他走红。于2015年斩获西班牙好声音La Voz 3的冠军,实力自然不容小觑!

如今他的外形成熟了,样貌充满了魅力,连声音也更有磁性。这些年的潜心学习,为他积攒了太多,对音乐的造诣也是日渐提升,所以当他站上舞台的时候,就是最为闪亮的那一个!

今天推荐的是安胖的《Me Olvidé》,感受一下他是以什么样的心情来演绎这首歌的,听起来让人有种揪心的感觉,是不是也触动到你了呢?

歌曲链接请戳 >>>http://music.163.com/#/song?id=516765477

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/j0770avtkww.html

 

✿【中西歌词】✿

Me olvidé de los consejos susurrados de tu boca
De la razón de tu mirada me olvidé
De tu sonrisa que me salva de esta sombra
我忘了你的细声低语
忘了你眼神中的深意
忘了是你的笑容让我脱离阴霾

 

Y me olvidé de tus caricias que me curan y me arropan
De que tu siempre ahí estabas
Me olvidé, me olvidé
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
我忘了是你的爱抚将我包裹将我治愈
忘了你曾一直在那里
我忘了,我忘了
现在我醒了,重拾勇气
重新做回我自己

 

Me olvidas
Arrojándome a la suerte de los mares
Me olvidas
Recordándome que pude ser mejor
Me olvidas
Ahora entiendo como duele y tú lo sabes
Y sé, yo sé que pudo ser
你忘了我
把我丢进命运的大海
你忘了我
提醒我原来可以更好
你忘了我
现在我明白这有多痛,而你早已知晓
我终于知道这些苦痛

 

Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento tu llamada como ayer
Y siento la llamada de tu piel
我的心说永远不会晚
我有千万个理由爱你
你的声音仿佛在昨夜
我听到你肌肤的呼喊

 

No quiero ser ese recuerdo
En el trastero que te estorba
Ese mensaje que se borra
Quiero ser, quiero ser
Y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
我不愿成为那段记忆
被你困在壁橱里
那些信息会被删去
我想成为,想成为
现在我醒了,重拾勇气
重新做回我自己

 

Me olvidas
Arrojándome a la suerte de los mares
Me olvidas
Recordándome que pude ser mejor
Me olvidas
Ahora entiendo como duele y tú lo sabes
Y sé, yo sé que pudo ser
你忘了我
把我丢进命运的大海
你忘了我
提醒我原来可以更好
你忘了我
现在我明白这有多痛,而你早已知晓
我终于知道这些苦痛

 

Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento tu llamada como ayer
Y siento la llamada de tu piel
我的心说永远不会晚
我有千万个理由爱你
你的声音仿佛在昨夜
我听到你肌肤的呼喊

 

Dice el corazón que nunca es tarde
Ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
Y ahora que vuelvo a ser yo
我的心说永远不会晚
现在我醒了,重拾勇气
重新做回我自己

 

Dice el corazón que nunca es tarde
Que tengo mil razones para amarte
Siento la llamada de tu piel
我的心说永远不会晚
我有千万个理由爱你
我听到你肌肤的呼喊

 

Recuerdo tu forma de andar
Ando buscando tu complicidad
Sabes que puedo pensarte
Puedo rogarte
Puedo inventarte
犹记得你走路的身影
奔走着寻找你的同谋
你知道我能想你
能祈求你
能幻想你

 

Ya, no puedo caerme
No puedo fallar
Aunque no fuera la tranquilidad
Puedo buscarte
Puedo perderme aunque no encuentre seña
我已不能再陷进去了
不能失败
尽管我不是那么平静
我可以找到你
没有信号的指引我会迷路

 

Sabes que puedo llevarte a mi cielo
Aunque no puedas yo puedo
Aunque tú sabes que muero
Si tú lo pides me quedo
你知道我会带你去向我的天堂
纵使你不能,我也可以
尽管你知道我死去了
如果你要求我会留下

 

No te encuentro
Y he perdido mi tiempo
Tú sabes que puedo encontrarte
Tu punto más débil del cuerpo
Sabes que no me olvidé
Cuando lo hicimos la última vez
Yo fui tu amante
Tu vigilante
No soy el mismo de ayer
但我却找不到你
用尽了所有时间
你明知我定会找到你
你身体的弱点
你知道我没有忘记
当我们最后一次欢愉
我是你的爱人
是你的守望者
我已经不是昨天的我了

 

Ahora que puedo caerme
Ahora que puedo inventarme
Toda esta parte
No me compares
Puedo reinventarme
Toda esta parte
Sabes que puedo reinventarme
Reinventarme
现在的我已经深陷其中
我可以构造
所有这一切
不要与我相比较
我可以重塑自己
所有这一切
你知道我可以重塑自己
重塑自己

 

Aunque no lo quiera siempre tú
Tu forma de hablar
Tu mundo al revés que me vuelve atrapar
Siempre tú
Siempre tu piel
Hoy sólo pienso en hacerlo otra vez
及时你一直不愿如此
你说话的样子
让世界颠倒让我深陷
永远是你
是你的肌肤
今天我只想再做一次

 

Me aguanto y te escribo otra vez
Aunque ya sabes que yo me olvidé
Aunque sabes que puedo quedarme de nuevo
Si tú me lo pides
Dice el corazón que nunca es tarde
我控制自己,再写信给你
你知道我早已经忘记
你知道我会重新留下
如若你挽留
内心会告诉你永远都不晚

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!