瑞奇·马丁(Ricky Martin),1971年12月24日生于波多黎各的圣胡安,是一名流行乐歌手、演员兼作曲家。他的音乐生涯是在80年代,作为波多黎各的青年偶像团体Menudo的主唱开始的。小编不得不再次感叹,波多黎各真是个出歌手的好地方!

 

说起马丁叔,你一定会想到1998年世界杯足球赛主题曲《生命之杯》(La Copa de la Vida),正是这首歌让他一夜间红遍大江南北。马丁叔后期去到美国继续发展,拿各种奖项是拿到手软,成为了最受欢迎的拉丁男歌手之一。

 

 

之后,更是遇到真爱Jwan Yosef,现已低调领证,生活幸福哦!回顾戳 >>>瑞奇•马丁和小13岁男友低调领证?!拉丁天王的狗粮你不得不吃!

 

 

最近,马丁叔终于出新歌啦,和Wisin、Yandel共同演绎《Fiebre》,旋律歌词都非常带感!不要错过哦!

歌词视频请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/u0563ov7a2x.html

歌曲下载链接请戳 >>>#/song?id=539277681

 

✿【中西歌词】✿

 

Fiebre, pierdo el sentido
Me va bajando despacito por el cuello hasta el ombligo
Y sabes, no tiene cura
Y voy perdiendo los modales, educación y compostura
高烧,让我失去了意识
从脖颈慢慢蔓延到肚脐
你知道的,这无药可救
什么风度教养我都会失去

 

Fiebre, que no descansa
Y va bajando lentamente resbalando por mi espalda
Y sube, a cuarenta grados
Me recorre todo el cuerpo cuando pasas a mi lado
高烧,还未褪去
顺着我的脊背缓缓而下
体温上升到40度
当你从我身旁走过,它贯穿我整个身体

 

¿Dime cómo hacer pa' quitar mis penas? 
Que mi corazón no aguanta tanta presión porque... 
告诉我怎样才能去除伤痛
我的心脏已无法承受,因为……

 

Yo me la paso cada día pensando en ti 
Y en tus ojos negros, y en tu risa bella 
Yo me la paso cada día pensando en ti (Ay-ay-ay-ay) 
Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
每一天我都在想念你
想你黑色的双眸和明媚的笑颜
每一天我都在想念你(Ay-ay-ay-ay)
在你怀中我失去理智

 

Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
Yo tengo un padecimiento en el corazón
Oahh-oahh
Tú eres mi receta
Oahh-oahh
Mr. Doblete
Demasiado caliente
来温柔地治疗我,热度充斥我的血管
来温柔地治疗我,只有你才有那药方
我的心承受苦痛
Oahh-oahh
你就是我的解药
Oahh-oahh
Doblete先生
太过燥热

 

Qué rica la cara, nadie la para
Temperatura sube como desierto de Sahara
Ella escucha mi música y se encendió
Fuego en mano, y el motor lo prendió
Dale cúrame, desnúdate, enfócate
Baby, dame un chance, sólo revélate
Tú y tus amigas están sudando
Yo te sigo mirando, te sigo imaginando
面若桃花,无人能消去这热度
温度上升,如同在撒哈拉沙漠
她听着我的音乐
点燃我手心的火,启动发动机
用你的身体和精力来治愈我
亲爱的,给我一个机会,你只需表现
你和朋友们都香汗淋漓
我还在注视着你,还在憧憬着你

 

¿Por qué no te quedas conmigo?
Baby tu eres fuego que quema
Es que tu cuerpo es adictivo
Y eso a mí me causa problemas
你为何不和我在一起?
亲爱的你就是灼人的火焰
你的躯体让人上瘾
这会给我造成问题

 

Yo me la paso cada día pensando en ti 
Y en tus ojos negros, y en tu risa bella 
Yo me la paso cada día pensando en ti (Ay-ay-ay-ay) 
Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
每一天我都在想念你
想你黑色的双眸和明媚的笑颜
每一天我都在想念你(Ay-ay-ay-ay)
在你怀中我失去理智

 

Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
Oahh-oahh
Tú eres mi receta
Oahh-oahh
Yandel
来温柔地治疗我,热度充斥我的血管
来温柔地治疗我,只有你才有那药方
Oahh-oahh
你就是我的解药
Oahh-oahh
Yandel

 

Confía en mí, y ya verás
Que conmigo se detiene el tiempo
Y quedarás adicta a mí
Sin tocarte me caliento
Quítame esta fiebre y mátame las ganas
Es una llama que sólo tu cuerpo apaga
相信我,你会看见
和我在一起时间也停滞
你也会对我上瘾
还没触摸你,我就已经被点燃
让我退烧吧,杀死该死的欲望
这火焰,只有你的身体能熄灭

 

Uoh-uoh-uohh
Yo quiero sentir
Uoh-uohh
Tus besos mojados
Uoh-uoh-uohh
Dame más de ti
Uoh-uohh
Llegaste en el momento indicado
Uoh-uoh-uohh
我想要感受
Uoh-uohh
你湿润的双唇
Uoh-uoh-uohh
请你给于我更多
Uoh-uohh
你就是我的命中注定

 

Yo me la paso cada día pensando en ti 
Y en tus ojos negros, y en tu risa bella 
Yo me la paso cada día pensando en ti (Ay-ay-ay-ay) 
Y que entre tus brazos pierdo la cabeza
每一天我都在想念你
想你黑色的双眸和明媚的笑颜
每一天我都在想念你(Ay-ay-ay-ay)
在你怀中我失去理智

 

Ven cúrame suavecito to' este calor que va por mis venas
Ay cúrame suavecito que sólo tú tienes la receta
Oahh-oahh
Tú eres mi receta
Oahh-oahh
Tú eres mi receta
来温柔地治疗我,热度充斥我的血管
来温柔地治疗我,只有你才有那药方
Oahh-oahh
你就是我的解药
Oahh-oahh
你就是我的解药

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!