《We Don't Talk Anymore》这首红透半边天的男女对唱,我不信你没听过!男声是断眉小哥Charlie Puth,他是一名来自美国的90后流行歌手,最早也是在Youtube发布视频起家,《速度与激情7》的片尾曲《See You Again》是在断眉还未正式出道时就与说唱歌手Wiz Khalifa合作的一首歌曲。而女声来自著名的迪士尼公主Selena Gomez,这个萌妹子我们都已经不再陌生了。

 

 

西语翻唱版依然是智利姐弟Kevin Karla & La Banda,他们的《Si Tú》相信所有西语人都听过并被惊艳了吧,这次安利的歌曲也非常耐听哦!

 

 

视频链接请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/e0536zzjd8l.html

 

✿【中西歌词】✿

 

Ya no hablamos ya no
Ya no hablamos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
¿A qué se debe el dolor?
Ya no reímos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
我们不再相互交谈
我们不再彼此倾诉
就像你我之前那样
这苦痛究竟是为何?
我们不再欢笑
就像你我之前那样

 

Supe que encontraste a ese alguién
Que buscabas amor
Y luego me pregunto porque yo
Ya no sé cómo seguir adelante
Cómo lo hiciste el amor
Tan fácilmente me olvidaste ohhh
我知道你已找到了另一半
你一直寻找的挚爱
之后自问为何是我
我已不知该如何继续前行
你是怎么对待爱的
怎能如此轻易就将我忘记,ohhh

 

Quiero saber si esta noche te podré ver
Vuelve a mí que te sostendré
Como aquella vez
Me siento en sobredosis por no saber
Que tu amor era un juego y no sé
Cómo te olvidaré
我想知道今夜能否再见你
回到我身旁我就会抱住你
就像那次一样
我已经中毒颇深却不自知
不知道你的爱不过是场游戏
我该怎样忘记你

 

Ya no hablamos ya no
Ya no hablamos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
¿A qué se debe el dolor?
Ya no reímos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
我们不再相互交谈
我们不再彼此倾诉
就像你我之前那样
这苦痛究竟是为何?
我们不再欢笑
就像你我之前那样

 

Sólo quiero a alguien bueno a tu lado
Que te sepa amar como yo
Huiste y nunca supe la razón
A veces quiero aparecer en tu puerta estar
Recibir un abrazo
Tengo miedo de hacerlo es un error
只希望有人陪在你身边
像我一样知道如何爱你
你的逃离我却不知为何
有时我只想出现在你门前
想要一个拥抱
却害怕这么做是个错误

 

No quiero ver cuando te enamores así
Y la abraces igual que a mí
Como aquella vez
Me siento en sobredosis y es por ti
Nuestro amor era un juego en fin
Como te olvidaré
我不愿见你这样深陷爱情
拥抱着她
就像那次拥抱我一样
我已经中毒颇深只是因为你
我们的爱不过是场游戏,最终
我该怎样忘记你

 

Ya no hablamos ya no
Ya no hablamos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
¿A qué se debe el dolor?
Ya no reímos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
我们不再相互交谈
我们不再彼此倾诉
就像你我之前那样
这苦痛究竟是为何?
我们不再欢笑
就像你我之前那样

 

Ya no hablamos no
Quiero saber si esta noche te podré ver
Vuelve a mí que te sostendré
Como aquella vez
Me siento en sobredosis y es por ti
Nuestro amor era un juego en fin
Cómo te olvidaré
我们不再相互交谈
我想知道今夜能否再见你
回到我身旁我就会抱住你
就像那次一样
我已经中毒颇深只是因为你
我们的爱不过是场游戏,最终
我该怎样忘记你

 

Ya no hablamos ya no
Ya no hablamos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
¿A qué se debe el dolor?
Ya no reímos ya no
Como solíamos hacerlo tú y yo
我们不再相互交谈
我们不再彼此倾诉
就像你我之前那样
这苦痛究竟是为何?
我们不再欢笑
就像你我之前那样

 

Quiero saber si esta noche te podré ver
Vuelve a mí que te sostendré
Como aquella vez
Me siento en sobredosis por no saber
Que tu amor era un juego y no sé
Cómo te olvidaré
我想知道今夜能否再见你
回到我身旁我就会抱住你
就像那次一样
我已经中毒颇深却不自知
不知道你的爱不过是场游戏
我该怎样忘记你

 

Ya no hablemos ya no
我们已不再彼此倾诉

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!