¿Cuáles son las costumbres de Nochevieja en el resto de países?
其他各国新年前夕的习俗有什么?

España es fiel a las doce uvas de la suerte tomadas junto con las campanadas para recibir el nuevo año, pero no con todos los países compartimos tradición. Son muchas, y variopintas, las costumbres de nochevieja que encontramos con pasar de un país a otro.
西班牙人钟情于随着零点钟声吃12颗象征着幸运的葡萄以此来迎接新年,但是并不是所有的国家都是这个习俗。如果我们从一个国家去到另一个国家,会发现除夕夜的习俗数量很多,五彩缤纷。

En España se comen las doce uvas de la suerte acompañadas de las campanadas. Una tradición que empezó en 1909 cuando hubo un exceso de cosecha de uvas y hubo que tomarlas el último día del año para que no se pusieran malas.
在西班牙,人们随着钟声吃12颗象征着幸运的葡萄。这个习俗起源于1909,当时葡萄收成太好,所以人们在一年的最后一天吃掉葡萄免得它们坏掉。

En Italia cenan lentejas como símbolo para llamar a la riqueza y al dinero. Cuantas más se comen, más se ganan. Al menos es la creencia que se tiene desde tiempo de los romanos, cuando regalaban lentejas con el fin de convertirlas en dinero.
在意大利,人们晚饭时候吃小扁豆,寓意着招财进宝,吃多少小扁豆,就赚多少钱。这种信仰至少可以追溯到罗马时代,当时人们赠送小扁豆寓意着把小扁豆转化成钱。

Si en Italia rebañan el plato, en Dinamarca lo rompen. La tradición manda romper la vajilla tras la cena de Nochevieja, ya que representa cariño y buenos presagios para el nuevo año.
如果说在意大利人们要打碎餐具,在丹麦,人们也是。根据传统,人们会在新年前夜晚餐后打碎餐具,因为这代表着爱和对新年的美好愿望。

Besos por doquier se reparten en Estados Unidos en esta última noche. Los americanos creen que no entrar en el año besando significa 365 días de soledad.
美国流行在除夕夜互相亲吻多次,他们认为如果不亲吻着跨年就意味着来年365天都会很孤独。

Filipinas apuesta por el estampado de lunares en sus prendas. Ellos asocian los topos con las monedas, por su forma circular, también con la buena suerte por lo que las calles filipinas se visten de lunares.
菲律宾人喜欢穿波点图案的衣服。他们将波点和钱币联系起来,因为它们都是圆的,他们也将其与好运相连,因为菲律宾的街道看起来就是圆形斑点状的。

Edimburgo saca sus monstruos a la calle, Hogmanay se llama esta celebración que consiste en cabalgatas de luz, disfraces, etc.
爱丁堡人将他们的神兽搬到了大街上,这种仪式就叫做除夕晚会,晚会上有化妆马队、化妆方阵等等。

注:Hogmanay一般是指苏格兰每年除夕夜间至元旦的庆祝活动。

La tradición en Reino Unido se llama Firts footing: ser el primero en llegar a reunirse con amigos y familiares tras las campanadas.
英国的传统叫做Firts footing,即:在敲钟后成为第一个和朋友、家人团聚的人。

 

注:图片来自参考网站,仅供学习交流,如有侵权,请联系删除。
参考资料:

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
未经允许,请勿转载!