测测你的绰号

想知道你的西语名对应的绰号是什么吗?
先来这个网站测测看吧!

输入名字就能获得你的apodo!
来举几个例子:

你的绰号是“la niña”,对于这个残酷的世界来说,你太过单纯无暇。

你的绰号是“el ladrón”,你所到之处,偷走了所有人的目光。

P了个S,偷偷告诉大家,其实这个测试没几个随机答案,多试几次就能看完全部了,仅供娱乐,不要当真哦!

 

你的西语名字怎么叫才比较亲密?
对应的昵称又是什么?

我们平时称呼朋友时都会给他们起个“绰号”,
比如小红、小明、小王、奈奈、倩倩……
我们习惯在名字前加个“小”或是用叠词来显得亲近。

同样,西班牙人的绰号也有规律的哦,
今天我们就来了解下西班牙人的绰号。

 

一、“绰号、昵称”用西班牙语怎么说?

apodo  m. 绰号,外号,诨名

→ Nombre que suele darse a una persona, tomado de sus defectos corporales o de alguna otra circunstancia.
→ 通常是指因一个人的缺点或是其他特殊情况,而用来称呼他的名字。

 

二、绰号、别名、艺名有什么区别?

apodo  m. 绰号
alias  m. 别名,绰号
seudónimo  m. 笔名,艺名

首先,alias和apodo是一样的,它们是同义词(sinónimos),都是用一个全新的名字来体现当事人的特征以及其他一些情况。

例如,Michael Jackson被称为“El rey del pop(流行乐之王)”,Ernesto Guevara被称为“El Che”。

而艺名是许多艺术家和其他名流用来隐藏自己真实身份(verdadera identidad)的名字。取艺名有许多目的:匿名来避免不必要的麻烦,简化本名,或者纯粹是为了特别。

 

三、西班牙常见的昵称

昵称在西班牙文化中很常见,除了在身份证上的正式名字,还有家人朋友用来称呼你的绰号,这是一种比用真实姓名来得更亲密的方式。

Pepe、Quique、Lola等等,在日常生活的某个场合中,你一定听过,其实这些只是昵称哦,真正的名字你知道吗?

Pepe指得是José;Quique是Enrique;Lola是Dolores。长见识了吧!

西班牙人通常以缩短名字来显得亲密,比如Rafa - Rafael;或者变为指小词,比如Carlitos - Carlos,这类昵称看起来和原名类似:

Bea - Beatriz
Gabi - Gabriel
Merche - Mercedes
Nico - Nicolás
Agu - Agustín
Ali - Alicia/Alison
Caro/Carola - Carolina
Emi - Emilio
Fer - Fermín
Leo - Leonardo/Leonela
Mari - María
Vicky - Victoria
Toño/Toni - Antonio

还有一类昵称和原名并不相似:

Paco/Curro - Francisco
Pepe - José
Lola - Dolores
Maite - María Teresa
Chabe/Chabela - Isabel
Charly/Charlie/Carl - Carlos
Chema - José Manuel
Lizzy - Elizabeth
Lucho - Luis/Luciano
Perucho - Pedro

总得来说,绰号,或者说昵称是多种多样的。

 

四、其他更亲密的绰号

1. 和食物有关

galletita(小饼干)
pastelito(小点心)

2. 和故事有关

pirata(海盗)
príncipe(王子)
princesa(公主)

3. 和动物有关

bichito(小虫虫)
ratoncito(小老鼠)
gatito(小猫咪)
pollito(小鸡)
osito(小熊)

我们通常用指小词来柔化这个单词,因为用原始形式称呼听起来粗鲁又侮辱人。

4. 对婴儿的昵称

cariño(亲爱的)
nene(小孩子)
cuchi(小猪猪)
vida(生活)
gordito(小胖子)
bolita(小球球)
solete(小太阳)
cielo(天空)
tesoro(宝贝)
muñeco(小娃娃)

5. 情侣间的爱称

- Hombres(男生对女生的爱称):
princesa(公主)
vida(生活)
amor(爱人)
cielo(天空)
reina(女王)

- Mujeres(女生对男生的爱称):
 vida(生活)
amor(爱人)
cielo(天空)
corazón(心肝)
pequeño(小宝贝)

 

参考资料:


Apodos-alias-sobre

声明:本内容为沪江西语原创,未经允许,请勿转载!