Once nuevos municipios se han incorporado a la Asociación de los Pueblos más Bonitos de España, según ha anunciado este sábado Francisco Mestre, presidente de esta organización, de la que forman parte 57 localidades españolas.
根据西班牙最美小镇协会主席Francisco Mestre这周六发布的消息,11个新城市进入了这个系统,至此该系统囊括了57个西班牙城市。

 

Esta asociación celebra su V asamblea en Mojácar, donde se ha establecido la hoja de ruta de esta entidad para el 2018, ha informado en un comunicado la Diputación de Almería en una nota.
这个协会在莫哈卡尔(安达卢西亚自治区阿尔梅里亚省的一个市镇)举办了第五届大会,制定了2018年(最美小镇)的路线图,阿尔梅里亚众议会在一次外交照会上的声明里公布了这个消息。

 

Los once nuevos pueblos de la red son Segura de la Sierra (Jaén), Mondoñedo (Lugo), Ledesma (Salamanca), Briones (La Rioja), Lerma (Burgos), Castro Caldelas (Orense), Almonaster  La Real (Huelva), Mirambel (Teruel), Guadalupe (Cáceres), Zahara de la Sierra (Cádiz) y Bubion (Granada), según la misma fuente.
根据该协会,新加入系统的11个小镇有Segura de la Sierra(哈恩)、Mondoñedo(卢戈)、Ledesma(萨拉曼卡)、Briones(拉里奥哈)、Lerma(布尔戈斯)、Castro Caldelas(奥伦塞)、Almonaster La Real(韦耳瓦)、Mirambel(特鲁埃尔)、Guadalupe(卡塞雷斯)、Zahara de la Sierra(加的斯)和Bubion(格拉纳达)。

 

▲ Segura de la Sierra(哈恩)

▲ Mondoñedo(卢戈)

▲ Zahara de la Sierra(加的斯)

 

Por su parte, la alcaldesa de Mojácar, Rosa María Cano, ha resaltado que "estas asambleas promocionan nuestros pueblos, ya que a nadie se le escapa un hecho tan relevante como es la unión de 57 pueblos para proteger, conservar y promover la belleza de su patrimonio".
就此而言,莫哈卡尔市长Rosa María Cano认为,这些大会推广了我们的小镇,因为没人能否认这样一个明显的事实,这包括57个小镇的团体能保护、留存、推广这美丽的遗产。

 

Asimismo, la regidora ha asegurado que esta red ofrece "la oportunidad de conocernos, relacionarnos y entablar proyectos conjuntos no sólo a nivel regional, sino también nacional".
同样,这位管理者也表示这个系统提供了“一个让我们一起认识、建立联系、并制定项目的机会,不仅是在地区范围,更是在国家范围”。

 

La Asociación de los Pueblos más Bonitos de España pretende promocionar los pequeños municipios, preferentemente rurales, a través de las acciones de promoción y eventos culturales tanto dentro como fuera de España.
西班牙最美小镇协会力求通过一些国内外的宣传工作和文化活动来宣传那些小城市,主要是一些农村小镇。

 

Esta red engloba lugares de "gran belleza y personalidad que destilan historia y cultura a la par, villas marcadas por la tradición que el viajero podrá disfrutar al recorrer sus caminos y mezclarse con los lugareños".
这个系统汇总了许多地方,这些小镇有着无与伦比的美丽和从历史、文化中孕育出来的个性,有着明显传统特色的建筑让游客能享受于漫步其中,融入当地人的生活。”

 

注:图片来自网络,仅供学习交流,如有侵权,请联系删除。

参考资料:

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!