Shakira pospone hasta 2018 su gira europea, incluyendo Bilbao, Madrid, A Coruña y Barcelona.
夏奇拉把她的欧洲巡演,包括在毕尔巴鄂、马德里、拉科鲁尼亚、巴塞罗那等地区的演出推迟到2018年。

 

 

Tras cancelar una serie de fechas del inicio tramo europeo de su El Dorado World Tour 2017, Shakira finalmente pospone hasta 2018 todos los conciertos que tenía previstos para este final de año por "indicaciones de los médicos".
在取消了“El Dorado”世界巡回演唱会中一系列欧洲初阶段的演出之后,夏奇拉最终因为医生的建议,把本在今年年底的所有演出都推迟到了2018年。

 

"Debido a una hemorragia en las cuerdas vocales, a Shakira se le ha aconsejado retrasar cualquier actuación por el momento para permitirle sanar adecuadamente antes de comenzar su gira mundial y evitar cualquier daño adicional", explica el comunicado oficial.
“由于她的声带出血,建议夏奇拉推迟现阶段的所有表演,争取在开始世界巡演之前进行适当的恢复,并且避免可能发生的额外损伤”,官方声明中这样解释道。

 

En esta línea, las promotoras Last Tour y Live Nation añaden: "Aunque muy decepcionada por estos resultados, ya que esperaba poder comenzar esta semana, Shakira está trabajando para recuperarse y está deseando volver a los escenarios con su mejor actuación nunca vista".
​​​​​​​在这种情况下,Last Tour和 Live Nation这两个音乐会推广机构的负责人表示,“虽然这些结果很遗憾,因为之前期待可以在这周开始巡演,夏奇拉正在努力恢复,她希望能带着前所未有的最好的表演回到舞台”。

 

Las promotoras pide a los fans que "mantengan sus entradas" ya que anunciarán "nuevas fechas para todos los espectáculos que se han pospuesto hasta el momento". "Shakira sigue increíblemente agradecida por la lealtad, paciencia y apoyo que sus admiradores le han demostrado durante este momento tan difícil", concluye el comunicado.
音乐会推广人让粉丝们“保留门票”,之后将通知“现阶段推迟的所有演出的新日期”。“夏奇拉一直很感谢在这个艰难的时期粉丝所表现出的忠心、耐心和支持”,官方声明中这样说道。

 

Así las cosas, la colombiana pospone conciertos previstos para noviembre y diciembre en diversos países europeos, incluyendo los de este mes en Bilbao, Madrid, A Coruña y Barcelona.
因此,夏奇拉推迟了本来该在11月和12月举行的一些欧洲国家的演唱会,包括毕尔巴鄂、马德里、拉科鲁尼亚、巴塞罗那等地区的表演也被推迟了。

 

注:图片来自参考网站,仅供学习交流,如有侵权,请联系删除。

参考资料:
http://www.20minutos.es/noticia/3186157/0/shakira-pospone-2018-gira-europea/

声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!