近日,西语君的一个闺蜜问:“我写的这个el protagonisto为什么被判错呀?”

我:“喵喵喵?protagonista是一个阴阳性同形的单词,没有protagonisto形式呀!”

西语中还有许多这样辨不清阴阳性的单词,需要依靠前面的冠词(el/la/un/una)来分辨。

男的女的?雌的雄的?

西语君就来好好聊聊~

一些常见的阴阳性同形的单词:

accionista  m.,f. 股东

almacenista  m.,f. 批发商

amante  m.,f. 爱人,情人

aprendiz  m.,f. 学徒

artista  m.,f. 艺术家

atleta  m.,f. 运动员,田径运动员

auxiliar  m.,f. 辅助人员,助手

cineasta  m.,f. 电影工作者

coleccionista  m.,f. 收藏家

comparsa  m.,f. 龙套;群众;演员

conferenciante  m.,f. 演讲人

cónyuge  m.,f. 配偶

corresponsal  m.,f. 通信员;驻地记者

criminal  m.,f. 罪犯

dentista  m.,f. 牙医

dibujante  m.,f. 绘画者

electricista  m.,f. 电工

escribiente  m.,f. 抄写员

estudiante  m.,f. 学生

futbolista  m.,f. 足球运动员

guía  m.,f. 导游

guitarrista  m.,f. 吉他手

intérprete  m.,f. 译员;口译人员

joven  m.,f. 年轻人

modelo  m.,f. 模特儿

músico  m.,f. 音乐家,音乐人

oculista  m.,f. 眼科医生

pediatra  m.,f. 儿科医生

pianista  m.,f. 钢琴家

protagonista  m.,f. 主角

testigo  m.,f. 证人;见证人

violinista  m.,f. 小提琴手

常见的阴阳性同形的单词有哪些特点:

1. 一些表示职业的单词,比如artista、deportista等。

2. 一些表示乐团中乐手的单词,比如pianista、violinista等。

3. 一些具体科室的医生,比如oculista、dentista等。

当然小伙伴们若发现了其他共同点,可以在评论里指出哦~

拓展:

在西语单词发展的过程中,一些表示职位的阴阳性同形的单词出现了阴性形式,是为了体现对女性的尊重,比如:

presidente - presidenta(主席 - 女主席)

jefe - jefa(领导 - 女领导)

表示有些国家的人时,是阴阳性同形,比如:

marroquí  m.,f. 摩洛哥人 

bengalí  m.,f. 孟加拉人 

árabe  m.,f. 阿拉伯人

有些动物在描述另一性别时,没有专门的单词,可以加上macho或hembra。举一些例子:

cebra  f. 斑马 (雄性斑马:una cebra macho)

jirafa  f. 长颈鹿 (雄性长颈鹿:una jirafa macho)

一些经常会出错的单词的阴阳性:

actor - actriz(演员 - 女演员)

conde - condesa(伯爵 - 女伯爵)

héroe -  heroína(英雄 - 女英雄)

príncipe - princesa(王子 - 公主)

rey - reina(国王 - 王后)

你还知道哪些西班牙语单词是阴阳性同形的吗?

声明:本内容为沪江西语原创整理,请尊重小编工作成果,未经允许,请勿转载!