María Isabel是个1995年出生的妹子!可以说曾经是西班牙童星一枚,她参加了2004年欧洲少儿歌唱大赛并取得冠军,一战成名!《Antes muerta que sencilla》这首自创歌曲让她声名大噪,从此走入大众视野。María的歌曲大多是弗拉门戈的风格,当中掺杂一些流行元素,被她自己命名为pop-aflamencado。

 

 

之后María参加过许多电视节目以及杂志拍摄工作,但她也没有放弃音乐事业,休息时也会在一些小地方参与演出,直到2015年,离开公众视野一段时间的María终于带着新单回归,就是下面这首《La vida sólo es Una》。

 

戳链接来听听这首歌吧! >>> #/song?id=37240348

 

✿【中西歌词】✿

 

Llevo una luna de plata y mil noches que huelen a incendio
El furor de la llama, la lluvia y las ganas por dentro
Hoy te traigo el calor de esta orilla y las llaves del mar
我身披月光,嗅着灯火度过千百个长夜
这狂热来自于火焰、雨水和内心的渴望
今日我带给海岸的灼热与海浪的私语

 

Viviremos el momento
Que la vida es una vez
Quiero amarte cerca y lejos otra vez
我们活在当下
生命只有一次
不管遥远与否,我只想再爱你一次

 

A un milímetro de ti, solo a un paso de mis pies
A un milímetro rozándonos
Ahora sé que tú lo sabes y yo que lo sabes tú, sí tú
Que la vida sólo es una
你我之间仅有一毫米,只要我迈出一步
仅有一毫米我们就能触及对方
此刻我明白你已知晓,是的对于你
生命只有一次

 

Llevo la palabra en la boca y la piel malherida de un beso
El veneno prohibido en los labios, los brazos abiertos
Hoy se enciende un camino de luces en la oscuridad
在嘴边的话语,吻过布满伤痕的肌肤
双唇间尽是不可说的恶意,敞开怀抱
今日黑暗中的道路上亮起了一盏灯

 

Viviremos el momento
Que la vida es una vez
Quiero amarte cerca y lejos otra vez
我们活在当下
生命只有一次
不管遥远与否,我只想再爱你一次

 

A un milímetro de ti, solo a un paso de mis pies
A un milímetro rozándonos
Ahora sé que tú lo sabes y yo que lo sabes tú, sí tú
Que la vida sólo es una
你我之间仅有一毫米,只要我迈出一步
仅有一毫米我们就能触及对方
此刻我明白你已知晓,是的对于你
生命只有一次

 
A un milímetro de ti, solo a un paso de mis pies
A un milímetro rozándonos
Que la vida sólo es una
你我之间仅有一毫米,只要我迈出一步
仅有一毫米我们就能触及对方
生命只有一次

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!