你知道圣诞倒数日历吗?在西班牙语里叫做el calendario de adviento,用来倒数距离圣诞还有多少日子。
以前比较火的有巧克力倒数日历,就是将日历中做成24个格子,里面装上不同的巧克力。
现在有人做了一款新的倒数日历用来期待圣诞节。

Si no te gusta el chocolate, o si solo quieres una excusa para comer más queso, esta idea te encantará. Se trata de un calendario de adviento que en lugar del dulce trae trozos de queso.
如果你不喜欢巧克力,或者仅仅是想有一个可以吃更多奶酪的借口,那么这个主意将会让你欣喜若狂。这是一款用奶酪代替糖果的倒数日历(基督降临日历)。

La idea se le ocurrió a Anne Hobson, una joven londinense que dedica gran parte de su tiempo a disfrutar de distintas comidas ya que tiene un blog de alimentos llamado "So Wrong It's Nom".
这个想法来自一个伦敦年轻人Anne Hobson,她用大部分时间来享受不同的美食,并且已经拥有了一个名为“So Wrong It's Nom”的美食博客。

Anne, además, es una fanática del queso. ¡Y tuvo una excelente idea! Hacer un calendario de adviento que en lugar de chocolates tenga distintos tipos de queso.
此外,Anne还是一位奶酪迷。她想出了一个超炫的主意!做一款倒数日历,用不同种类的奶酪来代替巧克力。

Quiere venderlos, pero hasta hace poco no tenía suficiente demanda. Claro que gracias a las redes sociales más de 7 mil personas le han escrito diciéndole que quieren esta exquisitez.
她想出售这些日历,但到目前为止还没有足够多的需求。显然这要归功于社交网络,超过7千人留言说他们想要这份美味。

La idea se le ocurrió el año pasado, cuando compartió en su blog estas instrucciones de cómo hacer un calendario de adviento.
这个主意是去年想出来的,当时她在博客上面分享如果制作一款倒数日历。

No alcanzó a estar listos para la Navidad 2016, pero ella confía en que sí estarán disponibles el 2017.
没能来得及为2016年的圣诞节做好准备,但是她相信将会在2017年派上用场。

注:图片来自参考网站,仅供学习交流,如有侵权,请联系删除。

参考资料:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!