Tengo una inquietud: ¿es correcto decir buen día o se debe decir buenos días?
我有个疑虑:buen día这样的表达正确吗?还是应该说buenos días?

Ambas fórmulas son correctas, pero su uso depende en gran medida del lugar, como se explica en El Diccionario panhispánico de dudas.
两种表达方式都是正确的,但是根据《泛西班牙美洲疑问词典》(西班牙皇家语言学院的书籍)的解释,它的用法很大程度上取决于使用的地点。

Buenos días es el saludo que se emplea durante la mañana en el español general y buen día es la forma predominante en el español americano y en algunas zonas de España.
在西语中,普遍来讲,“buenos días”是早上使用的问候语,而“buen día”的使用在美洲西语和西班牙的一些地方占主导地位。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!