La literatura alimenta el alma, deja volar la imaginación de las personas y ayuda a su formación. Y Gabriel García Márquez, el escritor colombiano Premio Nobel de Literatura en 1982, ha contribuido a todas esas casos a través de sus famosas líneas, sus textos y prédica.
文学能滋养心灵,丰富人的想象力,修身养性。于1982年获得诺贝尔奖的哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯,通过其句子、文字和讲述,实现了这几点。

Gabriel García Márquez, escritor colombiano nacido en Aracataca en el año 1927 y merecedor del Premio Nobel de Literatura en el año 1982, es un ícono del realismo mágico. Su estilo único e influencial produce un quiebre en el idioma, es esencial para comprender la literatura del siglo XX.
这位哥伦比亚作家,加夫列尔·加西亚·马尔克斯,于1927年出生在阿拉卡塔卡,并在1982年获得了诺贝尔文学奖,是魔幻现实主义的标志。他独特的风格和对语言所产生的影响是人们了解20世纪文学的基础。

为了更好的了解其文学作品的特征,你不能错过以下八本书。

1) Cien años de soledad《百年孤独》

Es considerada una de las obras más célebres de la literatura hispanoamericana. Se trata de una novela en la que mezcla fantasía y realidad y que sucede en un lugar conocido como Macondo e involucra a la familia Buendía. Varios de los personajes que allí aparecen ya habían sido mencionados por el autor en textos anteriores. La popularidad de su historia, publicada por primera vez en Buenos Aires en 1967, fue traducida a más de 35 idiomas.
这是拉美文学最著名的作品之一。是一本融合了幻想与现实的小说,故事发生在一个名为马孔多的地方,主角是布恩迪亚家族。书中的多个角色已经在作者以前的文章中提过了。这个脍炙人口的故事,自1967年在布宜诺斯艾利斯首次发表以来,已被翻译超过35种语言。

2) Crónica de una muerte anunciada《一桩事先张扬的凶杀案》

Es una historia basada en un hecho histórico que sucede en torno a la muerte de Santiago Nasar. Se entiende que es el libro en el que García Márquez mezcla más su faceta como periodista y literario. Lo más diferente de sus líneas es la estructura ya que comienza con la muerte de Nasar y termina cuando éste justamente es asesinado.
这是一个基于圣地亚哥·纳萨尔之死的真实故事。据了解,这本书混合了更多加西亚·马尔克斯作为记者和作家的一面。这本书最大的不同之处在于它的结构是以纳萨尔的死亡为起点,以确认这是一场谋杀为结束

3) La hojarasca《枯枝败叶》

En dicha novela publicada en el año 1955 es en donde se menciona por primera vez el pueblo de Macondo, cercano a la costa colombiana y escenario de su otra novela, "Cien años de soledad". En ella, luego de la muerte de un hombre odiado por los habitantes del lugar, se cuenta sobre la perspectiva de tres generaciones distintas de una misma familia.
这本出版于1955年的小说,首次提到了靠近哥伦比亚海岸的马孔多小镇,这也是他的另一部小说——《百年孤独》的故事舞台。这本书讲述了祖孙三代在一个令人憎恶的男人死后,不同角度的思考。

4) El Coronel no tiene quien le escriba《没有人给他写信的上校》

Esta historia narra lo que le sucede a un coronel retirado que aguarda por una carta que le permita gozar de sus derechos por haber servido a la patria. El autor la escribe durante su estadía en París.
这个故事讲述了一名等待来信的退休上校,这封信的内容是因他曾效力祖国而将给予厚酬。作者在巴黎写下这个故事。

5) La mala hora《恶时辰》

Cuenta la historia sucedida durante la tregua. Allí se narran episodios que pueden desencadenar nuevamente la guerra civil como la actitud soberbia que adoptan los ganadores frente a los adversarios y el asesinato en el pueblo.
故事发生在休战期间。讲述了内战的再次爆发,获胜者面对敌人的傲慢态度,以及一桩小镇的谋杀案。

6) Relato de un náufrago《落难海员的故事》

La novela está basada en el relato de un sobreviviente en la época de la dictadura militar de Colombia y cuenta sobre lo que vivió un náufrago que estuvo a la deriva en las costas del Caribe por diez días.
这部小说依据哥伦比亚军事独裁统治时期一名幸存者的故事,讲述了在落难船只上沿着加勒比海岸漂流十天的故事。

7) El amor en los tiempos de cólera《霍乱时期的爱情》

Cuenta una historia de amor entre Fermina Daza y Florentino Ariza sucedida en un pueblo portuario del Caribe durante 60 años.
讲述了在加勒比港口村庄的60年间,费尔米娜·达萨和弗洛伦蒂诺·阿里萨之间的爱情故事。

8) Noticias de un secuestro《绑架》

En este libro se aborda el tema del narcoterrorismo colombiano y el secuestro, encarcelamiento y liberación de nueve reconocidos personajes de su país natal.
这本书探讨了哥伦比亚毒枭恐怖主义,以及他家乡九位名人的绑架、监禁和解放。

注:图片仅供学习交流使用,如有侵权,请联系删除。

参考资料:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!