La Universidad de Jiao Tong de China presentó una nueva edición de su prestigioso Ranking de Shangai, también conocido como Academic Ranking of World Universities, en el que recoge a las 800 universidades más prestigiosas del mundo.
上海交通大学发布了最新一期久负盛名的软科世界大学排名,也叫世界大学学术排名(ARWU),此排名共收录全世界800所名校。

 

Esta clasificación se elabora a partir de diferentes parámetros de calidad, como el número de publicaciones en revistas científicas internacionales, o el número de citas de los trabajos de los investigadores. Además, se contemplan los docentes premios Nobel o medallas Fields que dicten cursos en los centros de estudio analizados.
这份排名依照了不同的指标,比如在国际科学期刊上发表的论文数、或者被索引的研究人员的论文数,另外也会参考在学术中心授课的获得过诺贝尔奖和菲尔兹奖的教师数。

 

En la actual edición, Estados Unidos y el Reino Unido se reparten prácticamente los primeros 20 puestos, pues recién en la posición número 19 aparece un centro que no pertenece a ninguno de estos dos países. La Universidad de Harvard, la Universidad de Stanford y la Universidad de Cambridge conforman el podio de la presente edición.
在新发布的排名中,英美大学几乎占据了前20名,但第19名并非来自这两个国家(瑞士的苏黎世联邦理工学院)。哈佛大学、斯坦福大学以及剑桥大学位列前三甲。

 

 

De hecho, Estados Unidos es el país con más universidades en el ranking, con 135 centros. Le siguen China (57 universidades), Reino Unido (38) y Alemania (37).
事实上,(前500强中)美国大学的入选数量遥遥领先,共有137所,紧随其后的是中国,英国和德国,分别有54所,38所,37所高校入选。

 

 

在前100有清华大学和北京大学,而清华大学首次进入了前50。

 

¿Cómo se posiciona España en este ranking?
西班牙大学的排名情况如何呢?

 

En total, hay 26 universidades locales dentro de las mejores 800, pero solo 11 entre las primeras 500. Es decir: ninguna en puestos de prestigio.
共有26所西班牙大学位列全球800强,但只有11所入选全球500强。

 

En la edición pasada, la Universidad de Barcelona se posicionó como la mejor universidad española dentro del Ranking de Shangai, pero este año perdió posiciones y ahora se ubica en segundo lugar por detrás de la Universidad Pompeu Fabra.
在上一年的排名中,巴塞罗那大学是在软科世界大学学术排名中名次最高的西班牙大学,但今年屈居第二,在庞培法布拉大学之后。

 

 

A nivel general, debemos destacar que las universidades catalanas figuran como las mejores a nivel local, ocupando dos de los tres primeros puestos si solo filtramos por centros españoles.
总体来看,值得注意的是,加泰罗尼亚地区的大学代表了西班牙最高水平,在西班牙排名前三的大学中就有两所来自此地区。

 

Luego de las 11 mencionadas anteriormente, entre las posiciones 500 y 800 aparecen otros 15 centros locales: Universidad de Oviedo, Universidad de Sevilla, Universidad de las islas Baleares, Universidad de Vigo, Universidad de Zaragoza, Universidad Miguel Hernández de Elche, Universidad Politécnica de Cataluña, Universidad Politécnica de Madrid, Universidad de Alcalá, Universidad de la Laguna, Universitat Rovira i Virgili, Universidad de Castilla la Mancha, Universidad de Córdoba, Universidad de Murcia, Universidad de Salamanca.
在前面这11所学校之后,还有15所西班牙大学排名在500-800名之间,分别是奥维耶多大学、塞维利亚大学、巴利阿里大学、维戈大学、萨拉戈萨大学、米格尔·埃尔南德斯·德埃尔切大学、加泰罗尼亚理工大学、马德里理工大学、阿尔卡拉大学、拉古纳大学、罗维拉-威尔吉利大学、卡斯蒂利亚拉曼查大学、科尔瓦多大学、穆尔西亚大学、萨拉曼卡大学。

 

入选的南美大学有:

 

参考资料:

tml

 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!