8月的西班牙迎来最美英仙座流星雨,成千上万的微小流星照亮天空。
观赏流星雨的西班牙人一看就都是“老司机”,让他们教你解锁观看流星的正确姿势吧!

【新闻视频戳↓↓↓】

【新闻导读】

La lluvia de estrellas reúne cada año a miles de aficionados que se reúnen en lugares lejos de las luces de la ciudad para contemplar el cielo nocturno plagado de estrellas fugaces. Muchos ya son veteranos y van con toda la artillería: Mantas, esterillas y comida para pasar la noche en vela. Este fenómeno recuerda el paso de un cometa por la tierra que pasa cada 133 años, y como más cerca esté la fecha del próximo paso, más estrellas pasarán por el cielo nocturno. Así que para disfrutar de este suceso y pedir muchos deseos tan solo hay que mirar al cielo y dejarse llevar.
每年流星雨降临之时,成千上万的爱好者纷纷聚集在远离城市灯光的郊区,观赏流星划过渺渺星空的美景。不少人经验老道,装备齐全:毯子、席子还有夜宵。这一现象能联想到每133年回归一次的斯威夫特-塔特尔彗星(英仙座流星雨中的流星就来自于此),越靠近回归时间,就能看到越多的流星划过夜空。因此为了享受这一时刻以及许下愿望,只需抬头观赏天空中流星划过即可。

【词汇点滴】

contemplar  tr. 静观,观赏
plagado  adj. 充满的
estrella fugaz  流星(meteoro)
veterano  adj. 有经验的
cometa  m. 彗星

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!