双十一来临,你准备好剁手了吗?

已经能想象双十一时守着活动开始,等待凌晨拼网速和手速的场景,这和西班牙的减价抢购有一拼就是了(虽然板鸭减价时商场里的主力很多都来自我大天朝……)!

西语君的小伙伴曾在西班牙见识过人们去商场抢购的场面,这阵仗,简直了!尤其在7月初就开始的夏日大减价时,满大街上到处都是打折减价的标志。

西语君在推特上找到了一些西班牙人看待大减价的不同态度。看他们是怎么实力吐槽那些在大减价时打了鸡血的人吧!

不多说了,我还要趁着双十一去血拼呢!

1. El que espera las Rebajas como un hito en su vida.
有人期待大减价并把它当成是一个人生目标。

→ 情感状态:期待着夏日大减价。

这么热的天气,也就只有减价活动能让人有动力出门了。

2. Y el que le contesta haciendo la típica comparación.
有人边做对比边讨价还价。

→ 大减价第一天。

抢购大军已经做好准备,商场如战场,就等着冲锋陷阵,抢到好货了!

3. El otro, que también hace otra comparación muy usual.
另外有人也同样在做常见的比较。

→ 让我说你们点儿什么好呢,在我看来《僵尸世界大战》里的僵尸都比那些去Corte Inglés降价大采购的人更文明。

这些人作为吃瓜群众,在他们看来去抢购的人可以说是非常凶残了!

4. Quien se lo toma tan en serio que el día anterior duerma bien.
对于把减价看得很重的人,前一天晚上必须睡得好。

→ 在大减价的第一天早起可是很厉害哒。

睡饱睡足,才能有精神去抢购呀!

5. Quien no pierde la esperanza de comprarse algo que sabe que ya no va a estar.
有人会不死心,希望能买到明知已经缺货的商品。

→ 哈罗,@ZARA!
→ 大减价时那件流行的黄色外套你们还会卖吗?
→ 我要给一个朋友买。

你的淘宝购物车里是不是也总会收藏着一些商品,想等到减价时买,并时常担忧它是不是会在减价时下架。

6. Quien se convierte en un hombre lobo en el probador.
有人在试衣间里变成了狼人。

→ @ZARA 试衣间里的人简直太野蛮可恶了!!

algo no tener nombre,表示没法说起,可恨之极。
这扫荡后一片狼藉的情形,可见大家的战斗力Max啊!

7. Y el que encuentra el motivo necesario para comprarse esa camiseta rebajada aunque sepa que no le sienta bien.
尽管衣服不合身,有人也会找到一个合适的理由为自己买一件汗衫。

→ 我所有的衬衫都被我撑大了(是要买新的衣服了,难道不是先减肥嘛_(:зゝ∠)_)。

8. El que pone el punto existencialista. Que tiene razón, eh, no hace falta comprarse nada si no... Un momento, ¡Esa camisa está muy bien!
有人化身存在主义者。有道理,嗯,不需要买什么东西如果不是……等一会儿,这件衬衫很不错嘛!

→ 大减价不允许我们考虑其实不需要这么多的破烂玩意儿。

口嫌体正直!毕竟想要买买买的欲望可是按耐不住的!

9. Y quien asume, directamente, que las rebajas no le sientan muy bien.
有人坦率地表示说大减价让他感觉不好。

→ 我生命中做过最疯狂的事情就是醉酒、恋爱和投身大减价。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!