10 Cómics sobre los detalles que componen nuestra vida.
10幅构成我们生活细节的漫画。

La talentosa artista Tijana Cvetić en sus cómics habla de los problemas cotidianos que todos enfrentamos a diario. Se inspira en su propia vida para buscar temas para sus ilustraciones.
天才艺术家Tijana Cvetić在她的漫画里谈及了我们每个人都会面对的日常问题。为了寻找绘画主题,她从自己的生活里寻找到了灵感。

La redacción se identificó completamente con estas imágenes y compartimos las más divertidas contigo.
小编们从这些图片里完全得到了共鸣,我们来和你分享其中最有意思的几幅。

Sólo me comeré un trocito.
我就吃一小块儿。

Ok, sólo una barrita.
好吧,就一块。

Cómo usar el cerebro:
如果使用大脑:

Dormir caminando.
(白天)边走路边睡觉。

Pensar en todo.
(晚上)思考一切。

Los peores males:
最糟糕的事情是:

Guerra
战争

Enfermedad
疾病

Muerte
死亡

长胖了!!!

Bueno, sólo se encogió después de la lavada.
好吧,仅仅是洗过之后缩水了而已。

Será mejor si me como algo mientras trabajo.
如果工作的时候能吃点儿东西那就更好了。

Sí, así seré más eficiente.
是的,这样就会更有效率。

Claro, definitivamente así será.
很显然,最后就是这样。

你确定?明明最后注意力全被吃的给吸引了!

Fecha límite
最后期限

拖延症晚期的小伙伴,扎心了有木有!

Algo dulce - Algo salado - Dulce - Salado
甜的 - 咸的 - 甜的 - 咸的

Show diario
每日一秀

¡Elige una excusa para comer!
选择一个吃的理由!

Fiestas
宴会

Postres
甜点

Vacaciones
假期

Es malo tirar las sobras de comida
扔掉残羹剩饭很不好

Dolor emocional agobiante
难以忍受的情感之痛

Serie de TV
电视剧

“Mís días”
我的日子

Síndrome premenstrual
经期前综合症

Tengo un poco de hambre
我有点儿饿了

Estrés
压力

Aburrimiento
倦怠

Simplemente me gusta comer
我只是喜欢吃而已

No me gusta estar solo.
我不喜欢独处。

Pero tampoco me gusta la gente.
但我也不喜欢人多。

¡Puedo adoptar un perro!
我可以领养一只狗狗!

¿Pero qué tal si no lo puedo cuidar bien?
但是如果我不能很好地照顾它怎么办?

¿O tal vez, un gato? No, los gatos son malos.
或者领一只猫?不,猫是很糟糕的。

结果,又是一个人了……

Tengo un problema →Pienso en él hasta que me vuelvo loco.
我有一个问题,我纠结得快发疯了。

No tengo problemas →Pienso hasta que me encuentre al menos uno.
我没有问题,我一直想,直到遇到一个问题。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!