[课程推荐]动词大盘点,这类动词后面可以紧跟前置词con引出动作所“关联”的对象

1. relacionarse 结交
例句: Se aprovechó el Congreso Nacional del país y se relacionó con expertos y delegados.
解释:他充分利用参加国家会议的机会结交了许多专家和领导。

2. intimar 要好,交好
例句:Durante las vacaciones Estrella y Luna se divitieron todos los días y ésta se intimó con esa.
解释:整个假期Estrella和Luna玩在一起,成为了亲密无间的好朋友。

3. competir 竞争
例句:Tenemos que mejorar la calidad de la energía alternativa para que se pueda competir con los carburantes fósiles.
解释:我们应该提高替代能源的质量,为了使其可以与矿物能源竞争。

4. entrevistarse 会晤
例句:El alcalde se entrevistaró ayer con el ministro y ellos manifestaron que las ciudades y los municipios, en vez de competir entre ellos, deberán fortalecer su propia cooperación.
解释:这位市长昨天与部长进行了会晤,提到各类城市之间不应该相互竞争,而是要加强彼此间的合作。

5. conciliar 调和,相符
例句:Tiene que prestar atención de que ese derecho debe conciliarse con las exigencias del derecho internacional.
解释:您应该注意到这项权利必须和国际法的要求相符。

6. convivir 共同生活,共处
例句:La tecnología tiene que convivir bien con la naturaleza y hace que el trolebús no contamine la ciudad.
解释:科技应该和自然共处,并使得无轨电车不会污染城市。

7. comparar 比较
例句:Para prestar asistencia en esta iniciativa, Luis comparó todos efectos de este año con los del año pasado.
解释:为了协助项目顺利开展,Luis比较了今年和去年的所有结果。

8. encontrarse 遇到
例句:Ayer me encontré con Ana y ella hizo un análisis exhaustivo .
解释:昨天我遇到了Ana,她正在做一份很累人的调查。

9. casarse 结婚
例句:Isabel se casó con Fernando en fiesta solemne.
解释:Isabel和Fernando在一场盛大的庆典上结婚。

10. pactar 协议,协定
例句:Japón hizo un pacto con la comunidad internacional, por el que prometió no hacer nada en perjuicio.
解释:日本和国际社会制定了一份协议,保证不对其作出伤害。

本内容为沪江西语原创,未经允许,禁止转载。