《Las Chicas De Mi Barrio》由西班牙人气乐队Amaral的倾情演唱,两位乐队成员分别是主唱Eva Amaral和吉他手Juanes Aguirre。

这首歌曲发行于2008年春天,并且收录在专辑《Gato Negro·Dragón Rojo》中,现在看来有些经典怀旧哦,不过好听的歌曲永不过时~

好了,一起来听听吧!歌曲视频戳↓↓↓

✿【中西歌词】✿

Las chicas de mi barrio llevan
El sol en la cintura
Nos hizo quemaduras
Aquella libertad
我所在街区的姑娘
腰间携带一缕阳光
这灼烧了我们
那种自由

Los chicos de la esquina me preguntan
Si yo camino sola
Si necesito ayuda o si soy nueva en la ciudad
Y yo sigo a mi bola
角落的孩子们问我
我是不是独自行走
是否需要帮助,又或是刚来到这个城市
而我依旧继续

En este momento te prometo
Que en nuestro aniversario
Aunque ya no nos veamos
Iremos a bailar
Para desafiar a todos los que dicen
Que no será posible
Amar después de amar
此刻我向你承诺
在我们的周年纪念日
即便不会相见
我们也要舞蹈
为了对抗所有说着
不可能的人们
爱过之后还会再爱上

Si tú me quieres
Me dejarás volar
Si tú me quieres
Me dejarás volar
如果你爱我
你会让我飞翔
如果你爱我
你会让我飞翔

Presiento que llega la tormenta
Y que lo que nos queda
Será nuestra verdad
Para desafiar a todos los que piensan
Que no será posible
Volvernos a encontrar
Amar después de amar
我预感暴风雨的到来
留给我们的
将会是我们的真相
为了对抗所有认为
不可能的人们
我们会再次邂逅
爱过之后还会再爱上

Si tú me quieres
Me dejarás volar
Si tú me quieres
Me dejarás volar
如果你爱我
你会让我飞翔
如果你爱我
你会让我飞翔

Pero si tú me quieres
Me dejarás marchar
Y algún día podremos
Volvernos a encontrar
Y no me harás reproches
但是如果你爱我
你会让我前行
有一天我们会
再次邂逅
你不要责备我

Las chicas de mi barrio llevan
El sol en la cintura
Nos hizo quemaduras
Aquella libertad
Como ninguna
我所在街区的姑娘
腰间携着一缕阳光
这灼伤了我们
那种自由
与别人的不同

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!