[课程推荐]

Las princesas de España ya crecieron y hoy lucen como si fueran las gemelas de la reina Letizia.
西班牙小公主长大了,如今看起来就像是王后Letizia的双胞胎。

Leonor y Sofía de Borbón, las adorables hijas de la reina Letizia Ortiz y el rey Felipe VI ya crecieron y hoy lucen como la fiel copia de su madre. Las niñas de 11 y 10 años han alucinado a la audiencia española, luego de que las fotografías de la comunión de la infanta Sofía salieran a la luz.
西班牙国王Felipe六世和王后Letizia的两个可爱的女儿Leonor和Sofía长大了,她们两个就像是和妈妈从一个磨子里刻出来的。这两个11岁和10岁的小姑娘着实使西班牙民众着迷,之后,Sofía公主在圣餐礼上的照片就被曝光。

Y es que aún cuando ambas habían aparecido públicamente en innumerables ocasiones anteriores, la comunidad asegura que nunca antes se habían visto tan "adultas".
虽然之前她们曾经无数次公开露面,民众认为之前她们从未看起来如此“成熟”。

Sin embargo, en la ceremonia religiosa llevada a cabo en el Colegio Santa María de los Rosales, las niñas no fueron las únicas protagonistas que se robaron la atención de los medios de comunicación, sino que la reina Letizia también lo hizo. Luciendo un elegante traje verde agua y en compañía de sus suegros, Letizia vistió en perfecta sintonía con el rey, quien usó una corbata de la misma tonalidad. A pesar de que las críticas a la corona continúan y parecieran no cesar, este tipo de eventos reales muestran que sus adherentes no han disminuido, sino que incluso aumentan con el pasar del tiempo, ya que en estas ocasiones la afluencia de público sigue siendo el elemento más distintivo y digno de destacar.
然而,在圣玛丽罗萨莱斯学院举办的这场宗教仪式上,这两个小女孩并不是吸引媒体注意的唯一主角,王后Letizia也同样非常吸睛。她当天穿着优雅的水绿色套装,在其公公婆婆的陪伴下亮相,Letizia看起来和国王十分的搭调,国王佩戴了相同色调的领带。虽然对官方的批评仍在继续,似乎并没有停止,但是这类公众活动表明他们的追随者并没有减少,随着时间的推移甚至有所增加,因为在这些场合,公众的涌入仍是最吸引人和最值得注意的因素。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!