[课程推荐]

¿Quién fue la primera mujer que ingresó en la RAE?
谁是第一个进入西班牙皇家学院的女性?

Trescientos años después de la fundación de la Real Academia Española, en 1978 Carmen Conde se convirtió en la primera mujer en formar parte de la institución.
在西班牙皇家语言学院成立300年之后,1978年,Carmen Conde成为第一个进入该机构的女性。

En 1978, los académicos votaron la persona que ocuparía la silla vacía del fallecido Miguel Mihura y el nombre elegido fue Carmen Conde Abellán, convirtiéndose así en la primera mujer en ingresar en la Real Academia de la Lengua Española, donde ocupó el sillón "k".
1978年,院士们投票决定,谁来就任去世的Miguel Mihura留下的职位,Carmen Conde Abellán最终被选中,成为第一位进入西班牙皇家语言学院的女性,她所在的职位标号是”k”。

Al año siguiente, el 28 de enero de 1979 pronunció su discurso de ingreso en la Academia, ante los Reyes de España: Poesía ante el tiempo y la inmortalidad.
第二年,1979年1月28日,她在西班牙王室面前发表了她作为皇家语言学院院士的就职演讲:诗歌是面向时间和不朽的。

Carmen Conde nació en Cartagena en 1907 aunque su infancia transcurrió entre esa ciudad y Melilla, donde vivió de 1914 a 1920, y en Madrid se estableció definitivamente en 1939.
Carmen Conde1907年出生在卡塔赫纳,虽然她的童年是在卡塔赫纳和梅利利亚度过,其中1914-1920年间她生活在梅利利亚,1939年她最终定居于马德里。

Estudió Magisterio en la Escuela Normal de Murcia y más tarde Filosofía y Letras en la Universidad de Valencia.
她曾经在穆尔西亚师范学校学习教育,之后在瓦伦西亚大学学习哲学和文学。

En 1931 cuando contrajo matrimonio con el poeta Antonio Oliver Belmás con quien fundó y dirigió la Universidad Popular de Cartagena.
1931年她和诗人Antonio Oliver Belmás结婚,与他一起创立了卡塔赫纳人民大学。

Su trayectoria poética es impecable, y está jalonada por algunas obras fundamentales. Así su primer libro, Brocal (1929), un libro de poemas en prosa a través del cual ya pone de manifiesto su mundo lírico constituido por un ambiente mediterráneo con sol y mar, con una realidad luminosa, espléndida y acogedora.
她的诗歌是无可挑剔的,并且被一些基础作品立为标杆。她的第一本书,《Brocal(1929)》,一本散文诗选,里面展现了她的抒情世界,有着地中海的阳光和大海,以及明媚灿烂、精彩绝伦、自在舒心的现实生活。

Como la primera académica de número de la RAE también destaca su labor como profesora de literatura española en el Instituto de Estudios Europeos.
作为西班牙皇家语言学院的第一位女院士,同时也履行着她在欧洲研究所的西班牙文学教授的职责。

Esta escritora de más de un centenar de libros, a partir de 1982 comenzó a manifestar síntomas de la enfermedad de Alzheimer, a pesar de ello, se mantuvo activa y en 1987 le fue concedido el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil por Canciones de nana y desvelo. Finalmente, murió el 8 de enero de 1996 en Madrid.
这位写了100多本著作的作家,从1982年开始出现阿兹海默症的症状,尽管如此,她依然保持活力,1987年她凭借作品《Canciones de nana y desvelo》获得全国青年儿童文学奖。最终1996年1月8日在马德里去世。

Diez mujeres han sido académicas, siete ocupan sillones en la actualidad: Clara Janés, Carmen Iglesias, Margarita Salas, Inés Fernández Ordóñez, Soledad Puértolas, Carme Riera y Aurora Egido. De los 39 sillones restantes tres están vacios y el resto ocupados por hombres.
到现在为止已经有10位女士成为了皇家语言学院的院士,目前还有7位在职,分别是:Clara Janés、Carmen Iglesias、Margarita Salas、Inés Fernández Ordóñez、Soledad Puértolas、Carme Riera和Aurora Egido。剩下的39个职位中有3个空缺,其余的都是男性院士。

拓展知识:西班牙皇家语言学院共有46位拥有字母(大小写)代号的院士,目前43位在职,3个职位空缺。历史上Carmen Conde的代号是“k”。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!