[课程推荐]

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【新闻导读】

Algunas mujeres han sido despedidas por no ponerse tacones o maquillaje. Es lo que le ocurrió a una guía de patrimonio nacional que se rebeló contra el uniforme, que incluía tacones. La sentencia del Tribunal Superior de justicia de Madrid anuló la sanción impuesta a la trabajadora, porque resultaba discriminatoria. Polémico fue también el despido de una dependienta que se negó a ir maquillada al trabajo. La justicia reconoció sus derechos, y fue indemnizada. Y más sentencias ganadas, las de las enfermeras y ATS de varios hospitales andaluces a las que la empresa les imponía la falda.
一些女性因不穿高跟鞋或不化妆而被辞退。一位负责西班牙名胜的女导游因抵制制服和高跟鞋就遭受了如此事情。马德里最高法院主张撤销对该名女性的辞退,认为这是一种歧视女性的行为。此前一位拒绝带妆上班的女营业员被辞退一事也广受争议,最终她的权利得到了法院的认可,并得到了补偿。一些在安达卢西亚几家医院工作的护士和护理员,在公司强制要求穿短裙后提出异议,也获得了不少的支持。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!