[课程推荐]

¿Por qué la gripe afecta a unas personas más que a otras?
为什么有的人会比别人容易感冒呢?

Los científicos han encontrado que la generación a la que perteneces, incluso el año en que naciste, predice lo vulnerable que serás a la infección por una determinada cepa de un virus estacional.
科学研究已证明,你出生的时代甚至具体到年份,已然预示了你是否容易被病毒侵袭而感冒。

La gripe que sufrimos por primera vez durante nuestra infancia dejan una huella en nuestro sistema inmune, que nos da una fuerte protección frente a cepas similares y una protección más débil contra otras del virus menos relacionadas.
我们童年时期的第一次感冒已在我们的免疫系统留下痕迹,于是这使我们在面对相似病毒时就有了很强的免疫力,而面对其他不同的病毒时,免疫力就弱了。

¿Algunas cepas de virus podrían tener “predilección” por las personas de una determinada edad?
某些病毒更“偏爱”特定年龄段的人

Se estudiaron dos cepas del virus de la gripe aviar de tipo A (H5N1 y H7N9). Estas dos cepas han causado cientos de casos de contagio graves e incluso la muerte en seres humanos, y sufren mutaciones que les permiten no solo saltar fácilmente de las aves a los humanos, sino también propagarse rápidamente entre los humanos. La cepa H5N1 afecta principalmente a los jóvenes, mientras que la H7N9 a los ancianos. Pero ¿por qué ocurre ésto?
研究者们对A种类病毒进行了研究,即H5N1和H7N9病毒。这两种病毒已造成数百例严重的传染病,甚至导致人们死亡。这两种病毒不仅可以轻易地从禽类传染到人类,在人与人之间同样传染迅速。青少年是H5N1病毒的易感染人群,而H7N9的易感染人群是老年人。但是,为什么会出现这样的状况呢?

La razón de esta “predilección” es la protección cruzada. Al parecer ésto se debe a que existen similitudes entre cepas aparentemente diferentes del virus, y que las infecciones por determinadas cepas durante la infancia proporcionan una protección parcial contra cepas que antes se consideraban no relacionadas.
病毒之所以会有所“偏爱”,原因在于交叉保护作用(两种病毒感染一种寄主时先入侵的病毒能够保护寄主不再受第二种病毒的侵染)。交叉保护的存在要归根于不同病毒之间还是有相似之处可寻的。年幼时感染过某些特定的病毒,能在面临其他与之前不同的病毒的侵害时,提供部分保护。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!