[课程推荐]长达8个月的西班牙公主与夫婿逃税、黑金案——Caso Nóos终于落幕,其中的经过堪比南美狗血剧,2月17日,根据西班牙法院的最终判决,克里斯蒂娜公主成功脱罪,“驸马”乌丹加林被判6年零3个月。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Iñaki Urdangarin ha sido condenado a seis años y tres meses de cárcel por el caso Nóos. La infanta Cristina ha sido absuelta y solo deberá pagar una multa de 265.000 euros.
恩纳基·乌丹加林因Nóos案被判入狱6年零3个月。克里斯蒂娜公主(西班牙国王费利佩六世的姐姐)宣告无罪,只需缴纳26.5万欧元(约合193.8万元人民币)的罚金。

Prevaricación, malversación, tráfico de influencias y fraude son los delitos que le llevarán a Iñaki Urdangarin a la cárcel. El fiscal ahora debe decidir si pide el ingreso inmediato en prisión de Urdangarin. El fallo, tras ocho meses de deliberación, ha sido unánime.
渎职、贪污、以权谋私以及诈骗这些罪名使恩纳基·乌丹加林被判入狱。检察官必须现在决定乌丹加林是否立即入狱。该判决,在经过八个月的考虑后终于达成一致。

【词汇点滴】

condenar  tr. 判处,判决
multa  f. 罚款
prevaricación  f. 渎职
malversación  f. 贪污
fallo m. 判决,裁决
unánime  adj. 一致的

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!