Esta chica se ganó la lotería y asegura que es lo peor que le ha pasado en la vida.
这个女孩中了彩票,却认为这是她一生中最糟糕的事情。

Ganarse la lotería es un sueño para todos los que saben justo en qué gastarán, pero para quienes no tienen idea qué hacer podría ser una verdadera pesadilla.
中彩票对于那些知道怎么花这笔钱的人来说是一个梦想,但是对于那些不知道怎么花的人来说就是一个不折不扣的包袱。

Jane Parks, la chica de 21 años, admitió que no puede cargar más con el estrés de “ser millonaria”.
21岁的女孩Jane Parks坦言她再也承受不了“成为百万富翁”所带给她的压力。

Jane Parks se ganó una millonaria lotería cuando solo tenía 17 años y asegura que tanto dinero le arruinó la vida, ya no sabe qué hacer.
Jane Parks在她17岁的时候中了一张价值一百万英镑的彩票,但是她认为这笔巨款毁掉了她的生活,她至今不知道该拿这笔钱来做什么。

Solía trabajar en una tienda donde le pagaban el salario mínimo y casi todo lo ahorraba para luego decidir qué hacer. Sin embargo, mientras buscaba su destino, se ganó la lotería y ya no pudo pensar.
她之前一直在一家商店里工作,只能得到很少的薪水。她几乎把所有的钱都节省下来,为将来要做的事情做打算。然而,正当她寻找未来方向的时候,中了彩票,这让她几乎不能思考了。

Jane piensa en demandar a Euromillions (la empresa de lotería), por permitir que menores de edad ganen tal cantidad de dinero. Afirma que para lo único que sirve es para descarrilarse.
Jane想要控告Euromillions(彩票公司),因为它允许未成年人获取巨额奖金。她认为这样唯一的结果就是让生活脱离自己的控制。

La gerencia de lotería le explicó al portal Metro UK que ellos siempre ofrecen ayuda y guías a los ganadores para que sepan qué hacer con tanto dinero, pero depende de ellos recibir la información y seguirla. Contactaron a Jane cuando ganó pero ella no les prestó atención en el momento. “Vamos a insistir en ayudarla a ver si realmente decide lo que quiere”.
彩票公司的经理向英国Metro报解释道,他们总是会向获奖者们提供帮助,指导他们,让他们知道怎么花这笔钱,但是这取决于获奖者是否听从和接受他们的建议。Jane获奖时他们联系了她,但是当时她并没有当回事。“我们会坚持去帮助她,看看她是否真的决定好自己要做什么”。

“Pensé que sería genial pero me perdí en el camino, todo sería mejor si lo hubiese ganado con mi esfuerzo. Tengo cosas materiales pero estoy tan cómoda que perdí el sentido, ¿cuál es mi propósito en la vida?”, dijo Jane.
“过去我觉得中彩票是天大的好事,但是我迷失了方向,如果我通过努力获得这笔财富,一切都会是好的。我是富裕了,但是我现在活得太舒服了以至于失去了生活的意义,我这一生的目标到底是什么?”,Jane这样说道。

对此你们怎么看呢?
如果你在17岁中了这样的大奖,你会做些什么?

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!