• 有哪些西班牙语翻译软件?

    西班牙语过程中,辅助我们学习的常见翻译软件有:西班牙语助你掌握发音。 3、RAE词典 Diccionario de la RAE(App软件现在叫做DLe),是西班牙皇家语言学院(Real Academia Española,RAE)推出的产品,RAE的词典极具权威性,对于有一定西语能力的学习者来说是必备的工具。查询词汇时显示的是西班牙语释义,也能在翻译过程中帮助里深刻理解单词的含义。 4、WordReference 这款软件的强大之处是可以多语种互查,我们比较常用的就是英西互查。对于需要英西互译的人来说,是不错的辅助工具。 5、SpanishDict 功能和WordReference类似,是一款专门进行英西互查的app。界面更简约美观!搜索栏可以直接输入西语或者英文。

  • “谢谢”用西班牙语怎么说?

    “谢谢”用西班牙语表达是:¡Gracias! 还有更多表达感谢的西班牙语句式: 很感谢! ¡Muchas gracias! 非常感谢! ¡Muchísimas gracias! 万分感谢! ¡Muchísimas gracias! 感谢你的帮助。 Gracias por tu ayuda. 在回答时,我们可以说:De nada.(不用谢)

    2019-11-28

    谢谢西班牙语

  • 每日一句西班牙语:爱不能强求

    [en]Nunca trates de forzar al amor. Aunque lo intentes, solo encontrarás miedo, necesidad e inseguridad, no amor. Este vendrá solo si estás dispuesto a compartirlo y darlo libremente sin esperar nada a cambio. Amar no siempre es fácil.[/en][cn]爱不能强求。强求被人爱你,你只会感受到恐惧,不安全感,依赖感,而不是被爱的感觉。爱你的人自然会爱你。爱不是件容易事。[/cn]

  • 西班牙语好学么?

    西班牙语学习由易到难,有英语基础的同学入门相对容易,但是西语语法学习中动词变位和时态是难点,需要做到多听、多读、多背,坚持长期的词汇积累和用心记忆。 学习过程中,首先要熟悉字母,其次要掌握发音规则,接下来,学习语法。 1、熟悉字母,掌握发音规则 西班牙语共有27个字母,除了26个和英语相同的字母,另多一个极富特色的“ñ”。西班牙语是“拼音文字”,掌握字母发音后就能一步到位直接拼读单词,轻松地朗读文章,靠听拼写出单词。 2、学习西语语法,掌握遣词造句的方法和规则 学习语法,是为了能更好地遣词造句。西班牙语语法中的变位、时态能帮助我们分析语句的含义。动词变位是西语的一大特色。千万不要被不同时态的变位给吓倒,大多数西语动词以“ar、er、ir”结尾,这些动词的变位是规则,其余的不规则动词在学习的过程中用心去记,多用多练,就能掌握。动词变位唯一的秘诀就是多记,只要下了功夫,就不成问题。学习时态要靠理解和记忆,通过联系上下文的语境,了解叙述者的说话背景,关注关键词汇,多记多练,循序渐进。 3、多听、多读、多背、多练 学习西班牙语并不是一蹴而就的,在学习过程中练习是必不可少的。多听听力材料、多读文段、多背词汇和变位、多开口说话、多造句练习,坚持长时间的积累,付出时间和精力,才西班牙语学习由易到难,有英语基础的同学入门相对容易,但是西语语能将知识点熟记于心,才能做到孰能生巧,顺利地开口交流。 学习西班牙语是个坚持和积累的过程,在期间要养成多开口多练习的学习习惯。

  • 西班牙语动词avanzar可以代替decir?这个词不能随便用

    合适的表达应该是这样:“Dos jóvenes no dudan en coincidir en su planteamiento al afirmar que “Nadal representa lo que es Mallorca””(换成afirmar),“El PP declaró que el asunto no es “nada baladí por la trascendencia de la votación, que llevó a la convalidación de la reforma””(换成declarar),还有“Los republicanos de Junqueras dijeron que hay que revisar el precio “abusivo” de los alquileres”(换成decir)[/cn] [en]En consecuencia, sí es válido utilizar avanzar en frases como «Nadia Calviño avanzó que el alza del IPC medio al cierre de 2022 oscilará entre el 3 % y el 4 %» y «Los organizadores avanzaron que habrá todo tipo de marcas y modelos en los 30 expositores».[/en][cn]相应的,avanzar的正确使用方式可

  • 西班牙语情话:如果你数清天上有多少颗星星,便会知道我有多爱你

    [en]Si sumas todas las estrellas del cielo, todos los granitos de arena en los océanos, todas las rosas en el mundo y todas las sonrisas que haya existido en la historia del mundo, empezarás a tener una idea de cuánto te quiero.[/en][cn]如果你数清天上有多少颗星星,海里有多少颗沙粒,大地有多少朵玫瑰,世间过往有多少缕微笑,你便会知道我有多爱你。[/cn]  声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考,如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西班牙语有音标吗?

    振动。 R:是单击颤音,发音时,舌尖抬起,与上齿龈接触,让气流通过,使舌尖轻微颤动一到两下,声带振动。 RR:在词首或n、l、s之后,应当发成多击颤音。多击颤音的发音部位和方法与单击颤音r相同,只是舌尖需要颤动许多次。 S:是清辅音,和拼音里的S发音相似。 T:为清辅音,和汉语拼音里面的D发音相似。 U:是圆唇高后元音,开口小一点, 双唇噘圆, 比O更前突起才好,发音部位是口腔的后部。 V:它的发音和B相同。 W:一般按照外来语的发音来读即可。 X:出现在字母或辅音之前时发s音,出现在两个元音之间时发[xs]音。目前的倾向是在任何情况下都发[xs]音 Y:在元音之前是舌前硬腭擦浊辅音[j],在元音之后或单独使用时,发[i]. Z:发音时,舌尖从上下门齿之间伸出,让气流通过,声带不西班牙语有音标吗?西班牙语学习无需音标,西语振动。   除了单独的字母发音外,西班牙语中还有一些特定的组合发音——二重元音、三重元音和辅音连缀。 二重元音是由一个强元音和一个弱元音或者两个弱元音组成的: ia、ie、ue、ai、io、iu、ua、ue、uo、ei、oi、ui 三重元音由两个弱元音和一个强元音组成。强元音位于两个弱元音之间。在重读音节中,三重元音的重音落在强元音上: iai、iei、uai、uei 辅音l与r紧接在某些辅音之后构成辅音连缀。发音时,注意避免在两个辅音之间插入一个元音: pl、pr、bl、br、dr、gr、cl、cr、fl、fr、gl、tl、tr   最后,西班牙语发音规则中还有一大特色,那就是重音符号。有重音符号的单词,必须重读有重音符号的音节。没有重音符号的单词以除了n、s以外的辅音结尾,重读在最后一个音节,以元音和n、s结尾的单词,重音在倒数第2个音节上。

  • 同学,学西班牙语吗?不要钱的那种!

    很多同学因为拉丁音乐、电影抑或是美食、足球、建筑爱上了热情奔放的西班牙语, 但想要正式开启学习之路却不知道从何下手? 不知道自己到底适不适合学习这门语言? 担心花大价格买了课程能不能坚持下去? 如果你也有以上的担心,今天西语君要送给你的这几门西班牙语体验课就是为你量身定制的! 最西班牙语重要的是:全部免费! ↓点击图片直接0元领取课程↓     西班牙语零基础语音入门【随到随学班】 点击↑图片↑立即0元进班 价格:免费 (¥199)   12课时:带你掌握西班牙语全部发音,体会与上帝交流的乐趣! 沪江西语人气名师Anita主讲,生动活泼,轻松启程! 专业外教Pablo进行口型示范,跟着视频学,更直观

  • 你好用西班牙语怎么说?

    “你好”的西班牙语是:¡Hola! 除此之外,我们在打招呼的时候还可以说: ¡hola, preciosa! 嗨,亲爱的  ¡Buenos días! 早上好 ¡Buenas tardes! 下午好! ¡Buenas noches! 晚上好! 当我们询问对方“你好吗?”的时候可以说,¿Cómo estás?

    2019-11-01

    西班牙语你好

  • 西班牙语中同样表达军队,tropa与militar有什么区别?

    广泛的含义,即“组成军队、师、驻军等的机构集合”,如“Croacia adelanta que retirará sus tropas de la OTAN si crece la tensión(若局势紧张,克罗地亚预计将从北约撤军)”。[/cn] [en]Tanto en un caso como en otro, y como se aprecia en las definiciones, son nombres que aluden a grupos de militares, no a sus individuos, por lo que no cabe hablar de diez mil tropas en lugar de diez mil militares.[/en][cn]无论在哪种情况下,从定义中可以看出,tropa是指士兵集体而不是指独立个体,因此不能说diez mil tropas而是diez mil militares(一万名士兵)。[/cn] [en]Aunque a menudo se emplea soldado, conviene tener presente que este término se aplica más precisamente al escalafón inferior del ejército, el de los militares sin graduación.[/en] [cn]虽然soldado也是常用来指代士兵的词,但应该记住,这个词更准确地适用于军队的下层,即没有军衔的士兵。[/cn] [en]En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido «En las últimas semanas, Vladimir Putin movilizó más de cien mil militares» y «Estados Unidos pone en alerta a 8500 militares ante escalada de tensiones con Rusia».[/en][cn]因此,在前面的例子中,恰当的措辞应该是“En las últimas semanas, Vladimir Putin movilizó más de cien mil militares(最近几周,弗拉基米尔·普京调动了超过10万士兵)”和“Estados Unidos pone en alerta a 8500 militares ante escalada de tensiones con Rusia(由于与俄罗斯的紧张局势升级,美国命令8500名士兵进入戒备状态)”。[/cn]   ref: 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。