• 西班牙语谢谢怎么说?

    “谢谢”用西班牙语表达是:¡Gracias! 还有更多表达感谢的西班牙语句式: 很感谢!   ¡Muchas gracias! 非常感谢!   ¡Muchísimas gracias! 万分感谢!   ¡Muchísimas gracias! 感谢你的帮助。 Gracias por tu ayuda. 在回答时,我们可以说:De nada.(不用谢)

    2019-12-04

    西班牙语谢谢

  • 20个已经消失了的西班牙语单词

    有趣和最富有画面感的词语,这些词语已被遗忘。[/cn] [en]Palabras que han desaparecido[/en][cn]消失了的单词[/cn] [en]1.Acocharse: Se refiere al acto de acurrucarse, agazaparse o buscar refugio.[/en][cn]Acocharse:指蜷缩、躲藏或寻求庇护的行为。[/cn] [en]2.Adieso: Indica algo que ocurre al instante o de manera inmediata.[/en][cn]Adieso:指瞬时发生的事或立即发生。[/cn] [en]3.Albéitar: Antiguo término en desuso para referirse a los veterinarios.[/en][cn]Albéitar:这是一个已经废弃的古老词语,用来指代兽医。[/cn] [en]4.Argos: Una persona guardiana y muy vigilante.[/en][cn]Argos:守卫,非常警惕的人。[/cn] [en]5.Barbar: Quien se deja barba. En apicultura, también la cría de las abejas.[/en][cn]Barbar:留胡子的人。在养蜂业,也指蜜蜂的幼虫。[/cn] [en]6.Concupiscente: Una persona concupiscente es sensual y voluptuosa.[/en][cn]Concupiscente:好色之徒是耽于声色和贪图享乐的。[/cn] [en]7.Chirinola: Es sinónimo de pelea o discusión, y en América latina también el lloriqueo caprichoso de un niño.[/en][cn]Chirinola:打架和争吵的同义词,在拉美,也指孩子任性的哭哭啼啼。[/cn] [en]8.Cocodriz: Hasta 1914, que fue retirada del diccionario, era el nombre para referirse a la hembra de cocodrilo.[/en][cn]Cocodriz:直到1914年从字典中被移除,是指代母鳄鱼的名词。[/cn] [en]9.Embeleco: Significa engaño, o una persona o cosa insignificante y molesta.[/en][cn]Embeleco:代表欺骗,或不重要、烦人的某人某事。[/cn] [en]10.Fúcar: Palabra procedente de una familia de banqueros alemanes, hace referencia a alguien millonario y latifundista.[/en][cn]Fúcar:词汇源自一个德国银行家家族,意指某位百万富翁和大地主。[/cn] [en]11.Guzpatarero: Un ladrón especializado en horadar paredes para cometer robos.[/en][cn]Guzpatarero:专门穿墙实施盗窃的小偷。[/cn] [en]12.Jipiar: Quien gimotea e hipa.[/en][cn]Jipiar:唉声叹气、啜泣的人。[/cn] [en]13.Nefelibata: Hace referencia a una persona soñadora e idealista.[/en][cn]Nefelibata:指梦想家或理想主义者。[/cn] [en]14.Melindre: Una persona excesivamente delicada y cursi.[/en][cn]Melindre:过分挑剔、矫揉造作的人。[/cn] [en]15.Ófrico: Un ambiente o un lugar húmedo, oscuro y lóbrego.[/en][cn]Ófrico:潮湿、黑暗又阴森的氛围或场所。[/cn] [en]16.Quincalla: Un conjunto de joyas, baratijas o utensilios de metal de escaso valor.[/en][cn]Quincalla:价值不高的珠宝、饰品或金属器皿。[/cn] [en]17.Rucio: De color grisáceo o entrecano.[/en][cn]Rucio:灰色或灰白色。[/cn] [en]18.Sinistro: Que se encuentra a mano izquierda.[/en][cn]Sinistro:在左手边。[/cn] [en]19.Vildad: Actuar con vileza, cualidad de vil.[/en][cn]Vildad:行事卑鄙,品质恶劣。[/cn] [en]20.Zonzo: Una persona tonta o sosa. Este término tuvo mucho uso desde el siglo XVII hasta el XIX.[/en][cn]Zonzo:指的是一个愚蠢或无趣的人。这个词在17世纪到19世纪期间使用频繁。[/cn] [en]Estas palabras, aunque olvidadas, nos recuerdan la riqueza y la evolución constante de nuestro idioma. Muchas de ellas, más de 2.000, han sido recogidas por la artista Marta P. Campos en su proyecto 1914-2014, donde recoge un listado de todas las palabras que han desaparecido del diccionario del español en un periodo de cien años.[/en][cn]这些单词,虽然被遗忘了,但还提醒着我们西班牙语的丰富多彩和不断演变。其中的大部分,超过2000个词汇,都被艺术家Marta P. Campos收录在她"1914-2014 "的项目中,该项目列出了在一百年期间从西班牙语词典中消失的所有词汇。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。

  • 西班牙语“你好”怎么说?

    你好的西班牙语说法是:¡Hola! 西班牙人会用不同的形式和短语来打招呼,有正式的或者口语化的。 其中¡hola, guapo!(嗨,帅哥),¡hola, guapa!(嗨,靓女),¡hola, preciosa!(嗨,亲爱的)是西班牙人最西班牙语说法是:¡Hola! 西班牙人会用不同的形式和短语来打招呼,有正式的或者口语常见的打招呼方式。 其他打招呼用语: ¡Buenos días! 早上好  ¡Buenas tardes! 下午好! ¡Buenas noches! 晚上好! 当我们询问对方“你好吗?”的时候可以说,¿Cómo estás?

    2019-11-01

    西班牙语你好

  • 西班牙语冷笑话:数学考试原来是这样的存在?!

    Padre: ¿Qué hiciste en la escuela hoy? 老爸:今天在学校做了什么? Hijo: ¡Jugamos un juego de adivinanzas! 儿子:我们玩了猜谜游戏! Padre: Pensé que tenías tu examen de matemáticas. 老爸:我想你应该是经历了数学考试。 Hijo: ¡Exactamente!   儿子:没错! 儿子表示鬼知道我经历了什么?数学考试全靠蒙啊!😂 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西语专八听力准备,西班牙语专八听力材料练习!(二)

    西语专八考试要来了,你准备的怎么样? 送上三则西班牙语听力材料,考前来练练耳朵吧! ROSAS POR SAN VALENTÍN 【填空答案】 Año tras año, cada 14 de febrero, los enamorados de cualquier punto del planeta aprovechan el día para demostrar su amor, muy pocos saben cuál es el origen de esta tradición que se remonta a la Roma del siglo III, época en la

  • 西语专八听力准备,西班牙语专八听力材料练习!(一)

    西语专八考试要来了,你准备的怎么样? 送上三则西班牙语听力材料,考前来练练耳朵吧! ¿POR QUÉ UNA LUNA AZUL ES TAN ROJA COMO LA SANGRE? 【填空答案】 Una superluna, la segunda Luna llena del mes, un eclipse total, y una coincidencia que no se produce desde 1982: el mes de enero se despide hoy con una Luna azul, aunque en realidad sea rojiza

  • 西班牙语课程预售5折起,学完返还现金!

  • 西班牙语Dele C1口语考试小锦囊!

    1.通过标准: C1的口语考试要求与听力加起来的分数不低于33分(满分50),还是比较高的。 2.考试题型: 会有十五分钟的时间来读一篇与阅读理解长度难度相近的文章,进行一些基本的准备,设想考官会问哪些问题。 正式考试前会与考官有一个简单的小对话,比如叫什么学什么大几了来自哪里之类的,只要流利的答出,给考官一个好印象就可以了。 3.正式题型为三部分: a.一个关于文章的4分钟左右的自我陈述,要把文章的主观点、次要观点都说清楚。 b.与考官针对这篇文章自由对话,基本上你问我答的模式,5分左右。我的题目是对金钱的态度,同学碰到的是可替代能源,还是比较常规的。 c.对一个小图表进行辩论,比如说儿子

  • 西班牙语“谢谢”怎么说?

    “谢谢”的西班牙语说法是:¡Gracias! 如果你要西班牙语说法是:¡Gracias! 如果你要回复说,“不用谢。”的时候就可以说:De nada. 其他打招呼用语: ¡Buenos días! 早上好  ¡Buenas tardes! 下午好! ¡Buenas noches! 晚上好! 当我们询问对方“你好吗?”的时候可以说,¿Cómo estás?

    2019-11-17

    西班牙语谢谢