-
西语脑筋急转弯:什么东西能被带去任何地方,且不会有重量?
【问题】 Puede llevarlo a donde quiera que vaya, y no se hace pesado. ¿Qué es? 什么东西能被带去任何你想去的地方,且不会有重量? 【答案】 Tu nombre,你的名字 你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西语脑筋急转弯:什么东西你咬了之后就会被吃掉?
【问题】 Primero me comes, luego te comen. ¿Qué soy yo? 你咬了我,之后就会被吃掉。我是什么? 【答案】 Un anzuelo,鱼钩;诱饵 你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西班牙语疑难问题:西语单词cocreación存在吗?
【问题】 请问是否存在西语单词cocreación,还是应该写成co-creación? 【回答】 [en]En una palabra correcta cuyo significado es "creación conjunta o colectiva", bien formada con el prefijo co-. El prefijo se escribe sin guion y unido a la palabra: cocreación.[/en][cn]一个正确的单词来表示“共同创造或集体创造”,应加上前缀“co-”构成。这个前缀书写时无需加连字符号,连写作一个单词
-
西语脑筋急转弯:字母表中有多少个字母?
【问题】 ¿Cuántas letras hay en el alfabeto? 字母表中有多少个字母? 【答案】 Hay 10 letras en "el alfabeto",“el alfabeto”中当然只有10个字母啦。 你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西语脑筋急转弯:字典里哪个单词拼读出来是错误的?
【问题】 ¿Qué palabra en el diccionario siempre se deletrea incorrectamente? 字典里哪个单词永远是拼写错误的? 【答案】 Incorrectamente,错误地,不正确地 题干中就有提示哦,你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西语脑筋急转弯:能握住你右手但握不住左手的是什么?
【问题】 ¿Qué puedes sostener en tu mano derecha, pero nunca en tu mano izquierda? 能握住你右手但握不住左手的是什么? 【答案】 Tu mano izquierda,你的左手 是不是很简单?你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西语脑筋急转弯:什么东西来自矿场,却总被木头包围?
【问题】 Vengo de una mina y me rodean siempre de madera. Todo el mundo me usa. ¿Qué soy yo? 我来自矿场,总是被木头包围。所有人都需要我。我是什么? 【答案】 Lápiz de plomo,铅笔。 你反应过来了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!
-
西语脑筋急转弯:如果你所乘坐的飞机着火了,你会从哪里出去?
【问题】 Si tú estás en un avión y éste se prende en fuego, ¿Por dónde sales? 如果你所乘坐的飞机着火了,你会从哪里出去? 【提示】 No es una puerta. 答案不是门哦。 【答案】 Pues, ¡Por las noticias! 你会在新闻里出现。 ¿Por dónde sales? 也可以解释为“从哪里出现?”很简单吧,你答对了吗? 声明:双语文章中,文中翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!