• 西语动词ser、tener和llevar的用法,你掌握了吗?

    在西语学习中,动词“ser”、“tener”和“llevar”的用法,你觉得自己掌握了吗?挑战一下下面的练习吧! (图源:图虫)   在以下空格中填入“ser”、“tener”或“llevar”恰当的形式: 1. Carlos _______ viejo y bastante delgado, _______ gafas desde hace muchos años y _______ muy gruñón. 2. Tu hermana _______ el pelo corto y liso, _______ guapísima. 3. Mi madre _______ alta

  • 西班牙语入门笔记:5C实话实说(下)

    说到与格代词,不得不说的还有高大上的宾格代词(也叫对格代词哟)。 宾格代词同样位于动词之前,以不同的人称形式出现。复杂咩?不要害怕~很简单的哟~第一、二人称单复数均与与格代词的一模一样,即me te nos os。只有第三人称需要稍加记忆和学习: 单数 阳性 lo veo veo el libro(看这本书/看它) 阴性 la veo veo la casa (看这个房子/看它) 复数 阳性 los veo veo los libros (看这些书/看它们)      阴性 las veo veo las casas (看这些房子/看它们) 是不是很简单呢! 四、形色西班牙之住房 从古至今,家庭在西班牙社会一直扮演着举足轻重的角色。然而传统的大家族今日仅存于乡村之中。 年轻一代的家庭想在城市中觅得一席栖身之所,简直比登天还难。城市里一屋难求,即使有,也是难攀的添加。于是年轻夫妇转而求购市郊的房屋,不过房价仍然高得令人咋舌,住户势将终其一生汲汲于缴纳房贷。西班牙这样连年不断的住宅荒也就成了不时掀起惊涛骇浪的政治议题。 【小编学习体验】 使动用法是不是很新鲜?什么什么?担心记不住?亲爱的童鞋,Me gustas tú. 多多想想这语句话,偶尔听听这首歌,也许,这个使动用法就是个小菜一碟~相信自己哟,什么都难不倒你!只要肯努力!加油!  

  • 西班牙语入门笔记:8C续谈星座(上)

    跟小编一起来学习8C部分吧! 8C 续谈星座运势 继续星座运势:射手座将遇严寒侵袭;水瓶座小心日光浴过度;摩羯座、金牛座及巨蟹座气候形态不定。他们有必要缓缓生活方式。不过目前并非转变的良机。天蝎、双鱼将遇恶劣天气,必须笑颜以对。 一、 求医必备! 1、常用词汇 mal 不好,坏的 insolación 中暑 quemadura 烧伤、烫伤 diarrea 腹泻 alergia 过敏 tos 咳嗽 una gripe 流感 fiebre 发烧 dolor de garganta 喉咙痛 2、常用短语 Me siento muy mal. 我觉得很不舒服。 He cogido una insolación. 我中暑了。 Tengo una quemadura de sol. 我晒伤了。 Tengo diarrea. 我拉肚子。 Tengo una alergia. 我过敏。 Tengo tos. 我咳嗽。 二、主角们都

  • 西班牙语入门笔记:6A新闻快报(下)

  • 西语中表示想念的echar de menos,到底应该怎么用?

    [/en][cn]西语表达“echar de menos”的近义词有extrañar、añorar、echar en falta。[/cn] ref: https://www.significados.com/echar-de-menos/ 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。

  • 西语中表示倒出液体,正确的动词是verter,还是vertir?

  • 是什么让西语男神集体露肉?Instagram火爆挑战等你来看!

    按照LinkedIn、Facebook、Instagram和Tinder的顺序放上自己的照片。以下是每个方格的要求: LinkedIn:领英网站是全球职场社交平台,照片应是正式的、严肃的。 Facebook:脸书网站作为生活社交平台,照片应是生活化的、放松的。 Instagram:IG是图片社交平台,照片应该是艺术化的、精致的。 Tinder:Tinder是约会社交平台,照片应该是性感的、迷人的。   下面就来看看西语男神们的挑战成果(肉体)吧!   < 1 > (图源:Instagram@sebastianyatra) 小丫的Facebook照片是带女朋友Tini见自家家长时的合影,真是每时每刻都在秀恩爱!而最后一张身材照,谁看了不会犯花痴呢!   < 2 > (图源

  • 西语名字背后的寓意:常见西班牙语男名Manolo有什么含义?

    [en]Manolo significa "Dios con nosotros", es un nombre de origen hebreo y es una derivación coloquial del nombre Manuel. También se cree que manolo a finales del siglo XVIII se utilizaba para decirle a alguien, que era guapo, chulo o valiente.[/en][cn]Manolo这个名字的含义是“上帝与我们同在”,来源于希伯来语,是Manuel这个名字衍生出来的口头叫法。在十八世纪,manolo被认为用来说一个人帅气、英俊或勇敢。[/cn]   (图源:图虫)   [en]Los portadores del nombre Manolo son artistas, creadores, muy imaginativos. Para ellos comunicar, hablar, expresar todo lo que llevan dentro, hacer partícipes a los demás de su gran riqueza interior, es fundamental. Inteligentes y muy amables, capaces de exprimir al máximo sus posibilidades.[/en][cn]名为Manolo的人是艺术家、创造者,非

  • 西语同义词influir和influenciar用法有什么不同?

    响了他们),一般使用被动形式,«La defensa de Ibar alega que el testigo que le identificó fue influido por la Policía»(Ibar的辩护律师称,指认他的证人受到了警方的影响)。[/cn]   [en]En cambio, influenciar solo se usa como transitivo («Grupos delictivos tratarían de influenciar las elecciones de Soacha»), a menudo en pasiva: «Desde muy corta edad fue influenciado por artistas como Elvis Presley, Little Richard y Chuck Berry».[/en][cn]而influenciar仅作为及物动词使用:«Grupos delictivos tratarían de influenciar las elecciones de Soacha»(犯罪集团试图影响Soacha的选举),时语常是被动形式:«Desde muy corta edad fue influenciado por artistas como Elvis Presley, Little Richard y Chuck Berry»(他从小就受到猫王、小理查德和查克·贝里等艺术家的影响)。[/cn]   [en]Así, en casos como «Se trataba de bots que buscaban influenciar en el debate político» o «Líderes capaces de influenciar sobre los hábitos de consumo», que son construcciones intransitivas, lo adecuado habría sido emplear el verbo influir.[/en][cn]因此,在«Se trataba de bots que buscaban influenciar en el debate político»或«Líderes capaces de influenciar sobre los hábitos de consumo»这些例子中,句子结构中要用到不及物动词,所以合适的是使用动词influir。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西语中en la medida en que不能把en换成de!