• 【Day17】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语

  • 【Day16】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语版的《小王子》阅读起来是什么感觉呢?小说的主人公又会给我们带怎样的精彩体验呢? 每天5分钟,90天读完西语版《小王子》,赶紧加入吧! (图片来源:茜老大)   【Day16】 [en]De tal manera, si les decimos: "La prueba de que el principito ha existido está en que era un muchachito encantador, que reía y quería un cordero. Querer un cordero es prueba de que se existe", las personas mayores se encogerán de hombros y nos dirán que somos unos niños.[/en][cn]这样,如果你对他们说:“小王子存在的证据就是他是一个非常漂亮的小男孩,他笑着,想要一只小羊。他想要一只小羊,这就证明他的存在”,大人们一定会耸耸肩,把我们当作孩子看待。[/cn]   ★ 单词 manera  f. 方式 → a la manera  照……方式 → a manera de  像;当作 → de esa/esta manera  这样一来 → de tal manera que  那样……以至于 encantador  adj. 使着魔的;迷人的 encoger  tr. 使收缩   [en]Pero si les decimos: "el planeta de donde venía el principito era el asteroide B 612", quedarán convencidas y no se preocuparán de hacer más preguntas.[/en][cn]但是,如果你对他们说:“小王子来自小行星B612”,那么他们就会信服,不用担心会提出更多的问题来追西班牙语问你。[/cn]   [en]Son así. No hay por qué guardarles rencor. Los niños deben ser muy indulgentes con las personas mayores.[/en][cn]大人们就是这样。没必要埋怨他们。孩子们对待大人应该宽容一些。[/cn]   ★ 单词 convencido  adj. 深信不疑的,信服的 → convencer  tr. 说服;使信服 preocupar  tr. 使担心,使忧虑;prnl. 关心,注意 → preocupación  f. 担心,忧虑 → preocupado  adj. 忧心忡忡的 rencor  m. 怨恨 indulgente  adj. 宽容的   [en]Pero nosotros, que sabemos comprender la vida, nos burlamos tranquilamente de los números.[/en][cn]但是,对我们懂得生活的人来说,我们是不会在乎那些数字的。[/cn]   [en]A mí me habría gustado más comenzar esta historia a la manera de los cuentos de hadas.[/en][cn]我真想以童话的方式开始这个故事。[/cn]   ★ 单词 comprender  tr. 领会,理解 tranquilamente  adj. 满不在乎地;安静地 burlar  tr. 摆脱 cuento de hadas  童话 → cuento de viejas  神话,传说 → cuento de horno  议论,街谈巷议 声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!

  • 【Day15】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语

  • 【Day14】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语

  • 点开这篇文章就是打开了你的衣帽间!58个服装词汇,你掌握了几个?

    zapatilla  f. 运动鞋 zapato de tacón alto  高跟鞋 zapato de cuero  皮鞋 zapata  f. 半高筒靴 bota  f. 靴子 sandalia  f. 凉鞋;拖鞋 chancleta  f. 拖鞋 pantufla  f. 平底拖鞋;平底便鞋 cordón de zapato  鞋带 agujeta  f. 鞋带 calcetín  m. 袜子,短袜 声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!

  • 你的一举一动都我掌控之下,60个有关姿势的西语词汇,你掌握了吗?

    春光正好,跟着小编一起“左三圈,右三圈,脖子扭扭屁股扭扭”,学一学各种姿势动作的表达吧! 下面这60个和“姿势”相关的西语词汇,你掌握了几个?   postura  f. 姿势 correr  intr. 跑 saltar  intr. 跳 caminar  intr.,tr. 走 tumbarse  prnl. 躺 echarse  prnl. 躺下 yacente  adj. 躺卧的 boca arriba  仰卧 boca abajo  俯卧,趴着 de lado  斜侧   levantarse  prnl. 起立,站起 alzarse  prnl. 起来,站起来 de pie

  • 【Day13】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语

  • 【Day12】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    西班牙语想要它跑去哪里呢?[/cn] [en]- No sé, a cualquier parte. Derecho camino adelante…[/en][cn]- 我不知道,不管什么地方。它会一直往前跑……[/cn] ★ 单词 derecho  adj. 直的,笔直的 → a las derechas  正直地 → todo derecho  径直,一直地   [en]Entonces el principito señaló con gravedad:[/en][cn]这时小王子认真地说:[/cn] [en]- ¡No importa, es tan pequeña mi tierra![/en][cn]- 没关系的,我住的地方很小![/cn

  • 西语中如何正确使用para和para que来表目的呢?

    (图源:视觉中国) 前置词“para”有不同的用法。我们可以用它来表达因果、时间或目的(causalidad, tiempo o finalidad)。这篇文章里你能学会如何正确使用“para”和“para que”来表目的。   【Para】 Siempre va acompañada de un infinitivo. 总是搭配原形动词使用。   我们会说: Estudio para conseguir un buen trabajo. 我为了找到一份好工作而学习。 Leo la prensa para aprender español. 我为了学习西班牙语而阅读新闻。 我们不说: Estudio para consigo un buen trabajo. Estudio para consiguiendo un buen trabajo. Leo la prensa para aprendo español. Leo la prensa para aprendiendo español.   【Para que】 Siempre va seguido de un verbo que está en subjuntivo. 总是搭配虚拟式的动词使用。   我们会说: Toma este dinero para que compres el periódico. 拿着这些钱去买报纸。 我们不说: Toma este dinero para que compras el periódico.   哪些情况下“para que”后面跟虚拟式呢? El sujeto de la oración introducida por "para que" es diferente al de la oración principal. “Para que”引导的从句主语和主句不用。 我们会说: Te llamamos para que sepas dónde estamos. 我们打电话给你,是为了让你知道我们在哪里。   Para que + presente del subjuntivo: se utiliza para expresar algo del momento presente o del futuro. “Para que + 虚拟式现在时”:用于表示当下或未来的事。 我们会说: Toma este dinero para que compres frutas y verduras. 拿着这些钱去买些水果和蔬菜。   Para que + pretérito imperfecto del subjuntivo: se utiliza para expresar algo que ocurrió en el pasado. “Para que + 虚拟式过去未完成时”:用于表示过去发生的事。 我们会说: Te di el dinero para que compraras frutas y verduras. 我给了你钱去让你买水果和蔬菜。 声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!

  • 【Day11】每天5分钟,90天读完西语版《小王子》!

    好奇。因此我挖空心思地想知道更多别的秘密:[/cn] [en]- ¿De dónde vienes, muchachito? ¿Dónde está "tu casa"? ¿Dónde quieres llevarte mi cordero?[/en][cn]- 小家伙你从哪西班牙语里来?你的家在哪?你想要把我的小羊带到哪里去呢?[/cn] ★ 单词 → intrigar  tr. 引起好奇;引起兴趣 → esforzar  prnl. 努力,尽力   [en]Después de meditar silenciosamente me respondió:[/en][cn]他沉思了一会,回答道:[/cn] [en]- Lo bueno de la caja que me has dado es que por la noche le servirá de casa.[/en][cn]- 你给我的那只箱子真的是太棒了,晚上可以给小羊当房子用。[/cn] [en]- Sin duda. Y si eres bueno te daré también una cuerda y una estaca para atarlo durante el día.[/en][cn]- 那是当然。如果你听话,我也可以再给你画一根绳子,一个木桩,这样白天就可以将小羊栓起来了。[/cn] ★ 单词 meditar  intr. 沉思;tr. 考虑 silenciosamente  adv. 安静地 cuerda  f. 绳索 estaca  f. 桩子 声明:本内容为沪江西语整理,未经允许,请勿转载!