• 玩英雄联盟也能学西语!手把手教你设置游戏语言

    语言改成西班牙语

  • 第一个获得奥斯卡最佳歌曲奖的西班牙语歌你听过没?

    信我已看见 al otro lado del río. 河对面的光芒 Sobre todo, creo que 因为我还深信 no todo está perdido. 自己尚未遗失所有 Tanta lágrima, tanta lágrima y yo, 多少泪、多少泪和我 soy yn vaso vacío... 我像是一只空空的玻璃杯 Oigo una voz que me llama, 我听到一个声音呼唤我 casi un suspir 几乎是叹息着 Rema! 奋力划! Rema! 奋力划! Rema! 奋力划! Rema! 奋力划! Rema! 奋力划! Rema! 奋力划! Clavo mi remo en el agua 我奋力将桨插入水中 llevo tu remo en el mío. 你我一同向前 Creo que he vista una luz 我相信我已

  • 这首久违的西班牙语情歌对唱,曲调清新,却唱语情歌出了爱情的小心酸?!

    台上发行了歌曲《Ni La Hora》,与Juan Magan合唱。发行的第一周,歌曲就在官方销售榜单上排名第一。之后又推出了不少好听的热门歌曲,其中《Bajito》也是一首获得极高评价的作品。西班牙媒体El Español认为她是Operación Triunfo最成功的参赛者之一。     Cepeda,全名Luis Cepeda Fernández,是一位西班牙歌手兼作曲家,同样是2017年Operación Triunfo的选手。但在此之前,早在2015年,他就参歌加了西班牙的好声音比赛(La Voz),演唱呼叫乐团(The Calling)的《Wherever You Will Go》,并选择进入导师Malú的团队。2017年他的单曲《Esta Vez》曾在西班牙PROMUSICAE的榜单上位居首位。     Cepeda也和Aitana有交集,两人曾经在一起过,虽然这段感情维系的时间很短。现在Aitana和男友Miguel Bernardeu非常恩爱,过着甜蜜的小日子。   今天安利的这首《Culpable o No》就是由Ana Guerra和Cepeda合作演绎。     曲调清新的小情歌,这样的男女情歌对唱你喜欢吗?一起来听一听吧!   歌曲视频请戳 >>>https://v.qq.com/x/page/o3053lnhjiw.html   ✿【中西歌词】✿ En mi defensa Fue un error de los dos Y te pido perdón 在我的辩护中 那是两个人的错 我向你请求原谅   Pero me niego a aceptar Que no es justo el final No es justo el adiós 但我不愿接受 一切没有结束 再见并不公平   En mi defensa Solo puedo decir Que no tuve el control 在我的辩护中 仅仅是想说 我无法控制   Pero no es suficiente Tener la razón Si duele el amor 但这还远不够 作为理由来说 如果爱是伤痛   Hoy los recuerdos son testigos Me acusas sin sentido el corazón Dime si soy culpable o no 今天这些记忆是见证 你无端地指责我的心 告诉我我是否有错   Te culpo de amarme sin mentir De ser la persona que creí No es fácil lo nuestro si no lo merezco Ya no hay razones si no estás aquí 我怪你毫无隐瞒的爱 成为了我所信任的人 若我不值我们情路坎坷 若你不在就没理智可言   Te culpo de amarme de verdad De ser mucho más que una mitad No sé si fue el tiempo Tal vez fue tu ausencia 我怨你真心实意的爱 在心里占据一半以上 我不知是否是时间问题 也许是因为你的缺席   Pero no puedo dejar de culpar A tu inocencia 但我无法停止埋怨你 埋怨你的天真无辜   En su defensa Nadie puede juzgar Qué se fue en el amor 在他的辩白中 每人能够判断 爱情的结局   Y aunque no sea perfecto Lo nuestro es real, es de los dos 尽管不是天造地设 我们两人情真意切   Hoy los recuerdos son testigos Me acusas sin sentido el corazón Dime si soy culpable o no 今天这些记忆是见证 你无端地指责我的心 告诉我我是否有错   Te culpo de amarme sin mentir De ser la persona que creí No es fácil lo nuestro si no lo merezco Ya no hay razones si no estás aquí 我怪你毫无隐瞒的爱 成为了我所信任的人 若我不值我们情路坎坷 若你不在就没理智可言   Te culpo de amarme de verdad De ser mucho más que una mitad No sé si fue el tiempo Tal vez fue tu ausencia 我怨你真心实意的爱 在心里占据一半以上 我不知是否是时间问题 也许是因为你的缺席   Pero no puedo dejar de culpar A tu inocencia 但我无法停止埋怨你 埋怨你的天真无辜   Hoy ya no hay jueces y testigos Y no me acusas sin sentido el corazón Dime si soy culpable o no 今天没有审判者和证人 不再无端地指责我的心 告诉我我是否有错   Te culpo de amarme sin mentir De ser la persona que creí No es fácil lo nuestro si no lo merezco Ya no hay razones si no estás aquí 我怪你毫无隐瞒的爱 成为了我所信任的人 若我不值我们情路坎坷 若你不在就没理智可言   Te culpo de amarme de verdad De ser mucho más que una mitad No sé si fue el tiempo Tal vez fue tu ausencia Pero no puedo dejar de culpar 我怨你真心实意的爱 在心里占据一半以上 我不知是否是时间问题 也许是因为你的缺席 但我无法停止埋怨你   No sé si fue el tiempo Tal vez fue tu ausencia Pero no puedo dejar de culpar A tu inocencia 我不知是否是时间问题 也许是你的缺席 但我无法停止埋怨你 埋怨你的天真无辜 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 超越安叔,Rosalía成为歌曲收听量最高的西班牙歌手!

    [en]Tras el lanzamiento de "Milionària" y "Dio$ No$ Libre del Dinero", reunidas bajo el título "Fucking Money Man", Rosalía se ha convertido en la cantante española más escuchada a nivel mundial con 14 millones de oyentes mensuales en la plataforma musical de Spotify.[/en][cn]在音乐作品《Fucking Money Man》的两首歌曲《Milionària》和《Dio$ No$ Libre del Dinero》发行后,Rosalía成为世界上作品收听量最高的西班牙歌手,在音乐平台Spotify上每月有1400万听众。[/cn]   [en]Ha conseguido desbancar a Enrique Iglesias, autor de éxitos musicales como "Bailando" o "Duele el corazón", quien hasta ahora era el artista español más escuchado de Spotify, según informa este miércoles en una nota la plataforma.[/en][cn]据平台周三(7月17日)的报道,Rosalía已取代了Enrique Iglesias,代表作品《Bailando》、《Duele el corazón》,安叔是曾是Spotify上歌曲收听量最高的歌手。[/cn]   [en]En concreto, desde que el 3 de julio se publicó en la plataforma, la canción "Milionària" ha sobrepasado los 8 millones de reproducciones situándose entre las 50 canciones más escuchadas actualmente en España. El primer tema en catalán de Rosalía ha arrasado también en otros países como Estados Unidos, Brasil, México o Alemania.[/en][cn]具体来说,自从7月3日在平台上发布以来,歌曲《Milionària》已经拥有超过800万的播放量,是西班牙目前播放量最高的50首歌曲之一。Rosalía第一首加泰罗尼亚语的歌曲也席卷了其他国家,如美国、巴西、墨西哥、德国。[/cn]   [en]Sin embargo, "Con Altura", la canción sacada junto al artista colombiano J Balvin, continúa siendo el mayor éxito de Rosalía con 176 millones de reproducciones en la lista de las 50 canciones más escuchadas a nivel mundial.[/en][cn]然而,与哥伦比亚歌手J Balvin一起合作的歌曲《Con Altura》仍然是Rosalía最成功的一首歌,出现在全球播放量最高的50首歌曲名单中,有1.76亿的播放量。[/cn]   [en]Desde que hace algo más de un año Rosalía revolucionara el panorama musical internacional con "Malamente", mezcla de flamenco, electrónica y ritmos urbanos, la barcelonesa no ha parado de cosechar éxitos por todo el globo.[/en][cn]自一年多以前开始,Rosalía用融合了弗拉明戈、电子乐、都市音乐元素的专辑《Malamente》,彻底改变了国际音乐界,这位巴塞罗那歌手不断在全球范围内取得成功。[/cn]   [en]Además, Spotify acaba de anunciar que Rosalía se incorpora al cartel de "¡Viva Latino! Live Miami", el concierto que reúne cada verano a los artistas de música latina más exitosos del momento. El 30 de agosto, la cantante española actuará junto a otros artistas como Bad Bunny, Nicky Jam o Sebastian Yatra en el estadio American Airlines Arena de Miami.[/en][cn]此外,Spotify刚刚宣布Rosalía加入“¡Viva Latino! Live Miami”,这场音乐会汇集了每年夏天最成功的拉丁歌手。8月30日,Rosalía将在迈阿密的美国航空球场与其他歌手共同演出,其中有Bad Bunny、Nicky Jam、Sebastian Yatra。[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西语歌曲推荐:电影《五十度黑》主题曲的西语翻唱来袭!!

    到你回来 因为我一直呼唤你 直到你回来[/cn] [en]Porque yo siempre te llamaré Hasta que vuelvas Porque yo siempre te llamaré Hasta que vuelvas Porque yo siempre te llamaré Hasta que vuelvas Hasta que vuelvas[/en][cn]因为我一直呼唤你 直到你回来 因为我一直呼唤你 直到你回来 因为我一直呼唤你 直到你回来 直到你回来[/cn] 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • “dizque”这个在口语中广为使用的西语单词是什么意思?

    能在真正需要的时候信手拈来。 如果你不知道从哪里获取这些在课本上找不到的内容,我们有专业的顾问老师为你提供专属渠道! 1对1有针对性地为你定制专属的学习方案,带你掌握更多西语地道表达的小技巧!让你真正听懂西班牙本地人的聊天,从此告别哑巴西语! 沪江西语是沪江网校旗下的西班牙语线上培训平台,有着近10年的西班牙语教育经验,拥有一支完善的教师团队,不

  • 《灌篮高手》经典主题曲的西语版燃炸了!西语和热血动漫适配度如何?

    不管,只想融化你的心 找到甜蜜的言词告诉你 我只为你而战   Y gritaré te amo Y ésta noche No dejar que partas, nunca más 我会大声说爱你 今晚 再也不会让你离开   No te dejaré ir Este día no se irá Tu mirada encontraré 我不会让你离开 这一天不会到来 我会跟随你的目光   Romper esta barrera, sin dudarlo Me separa de tu amor Y que todos sepan que me gustas Mañana el sol brillará 毫不迟疑地打破障碍 它将你我的爱分离 让所有人知道我爱你 明日的太阳仍会闪耀   A todos demostremos que no hay nada Que pudiera separarnos ya Sólo pienso en ti, lo gritaré Por ti estoy loco mi amor 让我们证明 没有什么能将我们分开 我只想着你,大喊 亲爱的我为你疯狂 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西语名字背后的寓意:西语常见男生名Gabriel有什么含义?

    知人”的含义。[/cn]   [en]Gabriela es la forma femenina de este nombre masculino de origen hebreo Gabriel.[/en][cn]Gabriela是这个起源于希伯来语的男性名字Gabriel的女性形式。[/cn]   [en]Los rasgos que más definen a Gabriel son su independencia, impaciencia y oportunismo. No le gusta esperar para obtener lo que quiere, llegando a ser en ocasiones incluso caprichoso. Es insistente con todas las personas de su alrededor, ya sean familia, amigos o compañeros de trabajo, y aprovecha cualquier oportunidad que se le brinde, tiene una gran capacidad para detectar las ocasiones perfectas.[/en][cn]名为Gabriela的人的性格特征为独立、急躁,有些机会主义。为得到自己喜欢的东西,他不喜欢等待,有时甚至有些任性。和周围的人相处时

  • 西语名字背后的寓意:常见的西语男名Jorge有什么含义?

    [en]Jorge es un nombre masculino que significa "El hombre jardinero", este nombre proviene del griego "Georgos", que se entiende como "Agricultor" o "Jardinero". Se popularizó en el siglo XI debido a la leyenda de san Jorge. Actualmente, es un nombre muy usado en varias partes del mundo.[/en][cn]Jorge是一个男性名字,意思是“园林工匠”,这个名字来源于希腊语中的“Georgos”,被理解为是“农民”或是“园丁”。因为圣乔治的传说,这个名字在十一世纪开始流行。目前,是一个在世界各地都广泛使用的名字。[/cn]   [en]Los niños que se llaman Jorge tienen desde bien temprana edad una marcada personalidad. Poseen un carácter firme y decidido, es decir, saben lo que quieren y es difícil el hacerles cambiar de opinión cuando ya tienen una idea determinada.[/en][cn]名叫“Jorge”的孩子从很小开始就有着鲜明的个性。他们性格坚定,勇敢果决,也就是说,知道自己想要什么,当他们有确定的想法时,很难让其改变主意。[/cn]   [en]De la misma manera son personas con una emotividad y ternura dignas de alabanza. En el ámbito familiar son muy amorosos con los suyos, protectores y deseosos de sentir un equilibrio emocional que les aporte la estabilidad necesaria para afrontar los retos diarios.[/en][cn]他们的感性和温柔同样值得称颂。在家庭中,他们待人温和,怀有保护欲,希望有用情感上的平衡,这使他们在面对日常挑战时能够保持镇定。[/cn]   [en]Con sus parejas a un nivel más íntimo son muy comunicativos, románticos y detallistas, todo lo tienen pensado de antemano. Realmente se entregan en cuerpo y alma en aquello del amor.[/en][cn]在与伴侣的亲密关系上,他们是非常容易沟通的,浪漫且注重细节,所有事都会提前考虑周全。在爱情中会奉献一切。[/cn] ref: 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载!

  • 西语名字背后的寓意:常见的西语女生名Salma有什么含义?

    西语他们一起闲逛,花几个小时聊天。她最爱的计划就是被所喜爱的人包围,在美丽的地方做